セツナトリップ(カバー)
燈油
セツナトリップ(カバー) 歌詞
セツナトリップ
1ワン、2ツー、準備 おっけー?
剎那旅程
3スリー、4フォーで蹴っ飛ばして
全部さ、フイにしちゃったっていいじゃん?
1 2 準備好了嗎?
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし
3 4 那就踢飛吧!
邁進まいしん! 発射オーライ、未來!
將全部都破壞殆盡不也不錯嗎?
Yeah! ステップあやふや どうしてルルリララ Yeah!
反正將什麽事物改變又沒有可能性
迷っていたってさ、しょーがないじゃん?
邁進! 發射完畢、未來!
やめてあえて攻めて確かめて
酩酊めいていまるで足りないや
步驟含糊不清為什麽呢嚕嚕哩啦啦
弾け出すフレーズ解き放って
沈迷進去了啊、是沒辦法的吧?
ほらほら楽しいことしたもん勝ち!
停止不動敢於去做發動攻擊確定下來
探しにいくんだセツナトリップ
酩酊大醉完全不夠啊
飛べないわけないまだ內緒のハートにDive!
脇目も振らず出たとこ
將彈出的話語解放
手痛い停滯撤退はしない
看吧看吧做出自己喜歡的事的人才是勝者!
生き急げ全開少女
寢ても覚めてもその剎那飼い馴らせ
我所尋找的剎那旅程
そろそろどうも限界症狀
飛不起來不可能還沒在秘密的心裏下潛!
即効性の Trip に夢中
勝負! 隨機應變!
フワフワリまだちょっとフラフラリもうちょっと
手很痛停滯不會撤退的
甘えてあらあらやっちゃったベイベー
きっと発展性も何もあるまいに
爭分奪秒全開少女
毎日!懲りないなぁ……
睡覺也是醒來也是那個剎那馴養
早送りのように過ぎゆく日々
差不多該說你好了界限癥狀
まだまだあーやってこーやって溺れたいんだ
即效性的旅程處於夢中
如何いかんせん不完全トリップガール
代わる代わるがなりたてる現実(Real)をBANG!
輕輕的輕輕的還差一點突然的突然的再來一點
抗えきっとトリックがある
撒嬌啊啦啊啦搞砸了啊寶貝-
迷路音色夜色よいろに紛れて
發展性也是什無論什麽都是不會有的啊
うら若き明日ある少女
每日!沒有退出啊……
寢たふりFree 耳を塞ぐ「あー、聞こえなぁーい!」
甘美なバンビーナ夢見る少女
快進一般過去的日子
そこに永遠があると信じて
還差的很遠呢-笑著這麽說道想要沈溺下去了啊
頑張るだけ損じゃんなんとなく察しちゃうじゃん
生まれた時にさ、配られていた手札が
這又如何不完全旅程女孩
弱かったら終わりだって先なんて知れてるって
替換替換強勢的大聲怒吼將現實重擊!
覆くつがえせやしないって!
反抗一定有戲法
「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」
迷途音色在夜色中迷亂
……わかっているんだ言い訳だって……
手札なんて自分次第なんだ、って
妙齡的明天的某個少女
いつまでユメに逃げてるんでしょ?
假裝睡覺 自由 塞住耳朵「啊-,我聽不-見!」
そろそろおはようの時間だろう?
甜美的女孩夢中的少女永遠與此處存在
目を覚ませセツナトリップ
只是如此相信著
飛べないわけない今眩しい現実(Real)にDive!
脇目も振らず逃げずに勝負!
只是努力去做不也有損失嘛 不經意不也察覺到了嘛
絶対 命題 撤退はしない
在誕生的時候,被分配到的手牌
覚悟キメて負けず生きるから! !
就連若是弱小的話就會結束 也在很久以前就知曉了
undefined
顛覆有何不可!