ローレライの唄
燈油
ローレライの唄 歌詞
愛で溢れた言葉たちが
充滿愛意的話語們
そろり蔓延した
徐徐蔓延開
真っ白い空気が私を包み込む
純白的空氣將我包圍
誰かのためと労わるのは何の為?
為了誰的願望而憐憫,為了什麼
煩わしさと現実を
令人厭煩的東西和現實都
見たくないだけでしょう
不想看到而已不是嗎
安全レバーを下げてしまったら
如果放下安全設備的話
アトラクションはもう止まれない
娛樂設施也停不下來
人身事故も誰かにとっては
人身事故對誰來說也
ただの迷惑さ
只是麻煩而已
いつまでもローレライ
羅蕾萊永遠
ここに縛られて歌ってる
被困於此歌唱
風が吹いたらそのときもう一度
若風吹起時再一次
私を見てよその固まった両目をさ
看著我吧那凝固的雙眼
いつかいつかいつかこの手で
總有一天總有一天總有一天用這雙手...
深く澱んだ黃土色の指先儚く
深深沉澱的黃土色指尖縹緲無常
心を亡くしてもまだ求めてる
心被捏碎也甘之若飴
電柱に落書きを描いて
在電線桿亂塗寫
自己愛をどこまでも
對自己的愛無論到哪裡
主張して隣の芝生を
都聲稱將附近的草地
赤く塗り替える
染成紅色代替
いつまでもローレライ
羅蕾萊永遠
ここに縛られて歌ってる
被困於此歌唱
それしか取り柄のない身體だから
因為那是除此之外毫無長處的身體
私を見てよ陽も
看著我吧在陽光也
射さない部屋の隅で
照射不到的房間角落裡
いつの間にか水を浴び過ぎて
不知不覺中澆了過多的水
枯れてしまったの
已經枯萎了啊
何処にいるのかも知らないから
因為在哪裡都不知道了
私はこの愛を
那我應該把這份愛
誰に宛てればいいの?
給誰才好呢
いつまでもローレライ
羅蕾萊永遠
ここに縛られて歌ってる
被困於此歌唱
風が吹いたらそのときもう一度
若風吹起時再一次
私を見てよありふれた幸せでいい
看著我吧普通的幸福就好
いつかいつか來る日を待った
總有一天總有一天等待著到來之日
私はローレライ
我就是那羅蕾萊
ここに縛られて歌っても
即使困於此也不斷歌唱
唯獨りあなただけを愛して
唯獨愛著你
風吹く真晝の月に
直到風吹過明月在正午的空中
浮かぶその日まで
出現的那天為止
いつかいつか
總有一天總有一天
いつかいつか
總有一天總有一天
いつかいつか
總有一天總有一天
いつかこの手を
總有一天用這雙手...