萬歲,我們強大的祖國
俄羅斯軍隊模范亞歷山德羅夫紅旗歌舞團
萬歲,我們強大的祖國 歌詞
Да здравствует наша держава,
萬歲,我們強大的祖國,
Отчизна великих идей,
擁有著偉大的思想,
Страна всенародного права
所有人民都擁有權利
На радость и счастье людей!
人們快樂而又幸福!
За это священное право,
為捍衛這神聖的權利,
За жизнь и свободу свою
為捍衛生活和自由
Великая наша держава
我們偉大強盛的祖國
Врагов побеждала в бою.
戰鬥中將敵人戰勝。
Над Москвою чудесной,
美麗的莫斯科上空,
Над любимой землёй
可愛國土之上
Лейся, радостная песня
快樂的歌聲飄蕩在
По нашей стране молодой !
我們年輕祖國上空!
Вейся, красное знамя,
飄啊,鮮紅的旗幟,
Символ наших побед!
象徵我們的勝利!
Ты горишь всегда над нами,
你總是燃燒在頭頂,
Как солнца ликующий свет!
如太陽般光芒照耀!
По ленинским мудрым заветам
在列寧英明的指引下
Идёт наш великий народ.
偉大人民向前闊步。
Дорогою счастья и света
在幸福和光明的路上
Нас партия твёрдо ведёт.
我們的黨堅定領導。
Несметны республик богатства,
共和國擁有無數財富,
И сил богатырских не счесть
和無窮的英雄力量
В стране всенародного братства,
在這兄弟民族的國家,
Где труд - это доблесть и честь.
勞動是最大的光榮。
Над Москвою чудесной,
美麗的莫斯科上空,
Над любимой землёй
可愛國土之上
Лейся, радостная песня
快樂的歌聲飄蕩在
По нашей стране молодой !
我們年輕祖國上空!
Вейся, красное знамя,
飄啊,鮮紅的旗幟,
Символ наших побед!
象徵我們的勝利!
Ты горишь всегда над нами,
你總是燃燒在頭頂,
Как солнца ликующий свет!
如太陽般光芒照耀!
От дальней советской границы
從遙遠的蘇聯邊境線
До башен старинных Кремля
到克里姆林的古老鐘樓
Растут города и станицы,
城市和村莊正在成長,
Цветут золотые поля.
金色曠野麥田盛開。
И с каждым зерном урожая,
顆顆麥粒等待著收穫,
И с новым ударом станка
機器再次開始運作
Всё крепнет и крепнет родная,
祖國變得越來越強大,
Великая наша страна!
我們偉大的國家!
Над Москвою чудесной,
美麗的莫斯科上空,
Над любимой землёй
可愛國土之上
Лейся, радостная песня
快樂的歌聲飄蕩在
По нашей стране молодой !
我們年輕祖國上空!
Вейся, красное знамя,
飄啊,鮮紅的旗幟,
Символ наших побед!
象徵我們的勝利!
Ты горишь всегда над нами,
你總是燃燒在頭頂,
Как солнца ликующий свет!
如太陽般光芒照耀!