ひとり旅 (feat. 鎖那)
瀬名航鎖那
ひとり旅 (feat. 鎖那) 歌詞
音楽: 瀬名航
恥ずかしくない…ような
這一點一點一點都不害臊似的
気遣いを
所謂的關心
そんなのイヤ…だからさ
那樣的東西我真的真的真的不喜歡
忘れて、今日は。
所以今天就先忘了吧。
『單人旅行』
『ひとり旅』
週末要泡溫泉
偶爾這樣子也不錯吧
週末は溫泉
花錢等於投資
たまにはいいでしょ
我很單純嗎?
散財は投資
摘掉面具
私って単純?
放下羞恥
仮面は外して
拍拍照片
恥は置いてって
留下記憶那
カメラかざして
曖昧的證明
記憶を殘すの
今晚也是一個人
曖昧な証明
笑著單手握著沒氣的果汁
今夜も一人
「真可憐呢」
気の抜けたジュースを片手に笑って
我嗎
「因為還年輕嘛」
「可哀想ね」
不對哦
我,看上去
私は
就那麼的不幸福嗎?
一個人並不是件非常非常難受的事
「若いからね」
這裡是你永遠永遠都不會被打擾的良好棲所
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一樣
違うよ
你所不知不曉不解不懂的世界也一定存在
喧鬧的周末
私、そんな
擦肩而過的學生們
不幸せそうに見えるの?
成群結伴地嬉笑著
對於他人的笑容
一人はつらい…ことばっかりじゃない
逐漸變得在意起來了
ジャマもされない…ここは良い所だ
我不自覺地露出微笑
私の知らない…世界があるように
漸漸融入大家的氛圍中
君の知らない…世界がきっとあるのでしょう
親切地對待一切
今晚也是一個人
週末の喧騒
像往常一樣沉浸在回憶裡
すれ違う制服
從中得到救贖
仲良しさんね
「很難受吧?」
他人の笑顔に
我嗎
やたら敏感になってる気がした
「在逞強吧?」
何となく笑って
不是喲
そこに溶け込むの
我,看上去
愛想を使って
有那麼的一意孤行嗎?
今夜も一人
一個人並不是件非常非常痛苦的事
思い出にいつも
這裡是你永遠永遠都不用在意他人的良好棲所
救われてたんだ
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一樣
你所不知不曉不解不懂的世界也一定存在
「つらいんでしょ?」
不管是羈絆還是友情
那些能與人分享喜悅的東西
私は
我並不討厭哦
不討厭哦
「強がりでしょ?」
只是有點不擅長而已
那些自己不喜歡的東西
違うよ
人生中總會碰到一兩次不是嗎?
我也好 你也罷 都是人呀
私、そんな
正因為是人
意地っ張りそうに見えるの?
一個人並不是件非常非常難受的事
這裡是你永遠永遠都不會被約束的良好棲所
一人はつらい…ことばっかりじゃない
就像世上存在我不清不楚不明不白的地方一樣
気も使わない…ここは良い所だ
你所不知不曉不解不懂的世界也一定存在
私の知らない…世界があるように
我眼中稀鬆平常的事
君の知らない…世界がきっとあるのでしょう
也會有他人覺得不可思議的時候對吧
因為人各有異嘛
絆とか友情とか
好きを分かち合うことは
イヤじゃないの
イヤじゃないの
ちょっとだけ苦手なんだ
ハマらないことだってさ
一度や二度あるでしょ?
私だって君だって人だもん
人だから
一人はつらい…ことばっかりじゃない
ノリもいらない…ここは良い所だ
私の知らない…世界があるように
君の知らない…世界がきっとあるのでしょう
私の普通が
普通じゃない時もあるのでしょう
人だもん