ミスター
YOASOBI
ミスター 歌詞
Lalalalala-La
La-Lalalala-LaLaaa
シングルサイズの部屋で1人きり
獨自一人蜷縮在這彈丸之地
思い出すのはあなたとの暮らし
腦海早已被與你的故事佔據
物語の舞台はビルが群れる
思緒逐漸飄向那遙遠的海岸
大都會を遠くに見る海辺の街
就在那車水馬龍的大都市中
Lalalalala-La
La-Lalalala-LaLaaa
初めて會った日のことだって
初見那日所發生的一切
今もまだちゃんと覚えてる
直到現在也還歷歷在目
フォーマルなシャツ、ジャケットが
精緻的襯衫與夾克
少し不似合いなあなた
怎麼整理也有些不合身
言葉數は少なくて
先生你總是沉默寡言
いつも厳しくて叱られてばかりで
一開口便是嚴厲的苛責
機械仕掛けのこころを
這機械一般的內心
無力さが包んでいった
被無力感層層籠罩
でも、
但是
あなたを知りたくて
但我還是想要了解你
なにもかも知っていたくて
想要去了解你的一切
だけど教えてなんて
可得到的回應僅僅是
言えずに1人そっと夜に祈る
獨自站在夜色中祈願
少しでも分かりたくて
哪怕一絲一毫也好我只想要了解你
そんな日々を繰り返した
那樣的日子一次又一次的重複
Lalalalala-La La-Lalalala-LaLaaa
Lalalalala-La La-Lalalala-LaLaaa
それでも時折見せてくれた
儘管如此有時也能看到
穏やかなあの表情も
先生你那溫和的表情
1度だけ浮かべた涙も
那僅僅流露一次的感情
隠しきれずにこぼれてた
再也無法掩飾淚水充盈雙目
優しさだった(あの日もそうだった)
溫柔奪眶而出即便是那些日子也是如此啊
あれは2人最後の思い出
這便是我們最後的回憶
暗闇で
在黑夜中
この手を握り返して
握緊彼此的手
笑ってくれた
對著彼此展露笑容
あなたはもういない
如今你卻從我身邊消失
今でも聞きたくて
現在也還是想听到
もう一度聞かせて欲しくって
想要再次聽到先生你用那
優しくて不器用な
溫柔又略顯笨拙的聲音來
あなたの聲を厳しい言葉を
對我說出嚴厲的話語什麼呀
なんて願う
我是多麼希望
この気持ちはどんな名前なんですか
這份心情究竟該如何形容
またいつもと同じように
就像往常那樣就好
私の事叱ってよ
對我說些苛責的話語吧
ミスター
先生
Lalalalala-La La-Lalalala-LaLaaa
Lalalalala-La La-Lalalala-LaLaaa