手をつなごう
絢香
手をつなごう 歌詞
耳を澄ませば聞こえる
側耳傾聽如風入耳
笑い聲や涙音
人們的歡笑與哭泣
みんな生きてる
相愛的人們
愛する人(キミ)と
共同度過的每一天
倘欲跨越大海
広い海を渡るには
獨行難免迷惘
1人じゃ迷ってしまう
一起走吧
一緒に行こう
迎著微光
光差す方へ
相互靠近
ぶつかっては
環臂相擁
また抱き合って
共同包容彼此的軟弱
“弱さ”わけあってく
可所謂“永遠”, 果真有嗎?
永遠ってコトバ あるのかな?
每當談及未來擔憂便油然而生
未來を想うと怖くなるけど
可一直一直
ずっとずっと
有著不停歇的夢想
続く夢があるから
讓我們手牽手共同向前吧
手をつなごう
明明在心中竭盡全力地呼喊
你卻視而不見
心が叫んでるのに
只好獨自前行不斷奔跑
君は見て見ぬフリをして
照片中曾經的你
前だけ向いて歩いていくよ
微笑著描繪著如今的場景
寫真の中笑う君
想要表達心意卻是如此困難
哪怕聲嘶力竭也是無濟於事
“今を描けていた?”
可一直一直
伝えるってことは難しいね
仍在日日夜夜中不停呼喊
聲を枯らしても屆かなくて
當重疊的思念綻放出花朵
ずっとずっと
無比的勇氣也應之而生
叫び続ける日もあるけど…
可所謂“永遠”, 果真有嗎?
每當談及未來擔憂便油然而生
“想い”重なり花開く時
可一直一直
巨大な力が生まれるから
相信著那不停歇的夢想必將實現
只要我飛上天空就能與你相遇了吧?
永遠ってコトバ あるのかな?
送給對視而泣的你與我
未來を想うと怖くなるけど
一直一直
ずっとずっと
相信著夢想必將實現
続く夢があるから…きっと
讓我們牽起手吧
この空飛べたら會えるかな?
泣いてた自分と君に送るよ
ずっと ずっと
信じていれば葉うから
手をつなごう