箱庭の夢
IA
箱庭の夢 歌詞
箱庭の夢/箱庭的夢
唄:IA
翻譯:MIU
乾いた土にそっと/向著乾涸的大地
雨粒(あまつぶ)が流れてく/雨滴靜靜地滲入
降りだした小雨(こさめ)が/下起的小雨
黒い服の袖(そで)を濡らす/淋濕了黑色的衣袖
蓋(ふた)つきのベッドで/帶著蓋子的床中
花びら毛布(もうふ)は暖かい? /花瓣的被褥是否溫暖?
咽(む)せ返るような白百合(しらゆり)/像在抽泣的白百合
君はぐっすりと眠ってるの/你睡得香甜
昔君が見た夢/從前你夢過的夢
二人は鳥になり飛び立つ/兩個人化作鳥兒飛翔
空の果てを探して/尋找著天空的盡頭
ずっとずっと飛び続けて/不停飛翔
羽(はね)失った鳥は/失去翅膀的鳥兒
飛べないまま一人/孤獨著無法飛翔
暗い夢に墮ちた/陷入灰暗的夢中
君を待ち続ける/一直等待著你
終われない愛の中で/在無盡的愛中
君は瞳を閉じた/你閉上了雙眼
ただ寢てるんでしょう? /你只是睡著了吧?
ただ 寢てるんでしょう? /你只是睡著了吧?
..music..
狹い箱のベッドの上/那狹小的箱床上
そんなに寢心地(ねごこち)いいのかな? /睡著是那麼舒服嗎?
そろそろ目覚めてもいいよ? /差不多可以醒了吧?
ねぇねぇもう朝だよ/喂喂已經早上了啊
羽失った鳥は/失去翅膀的鳥兒
飛べないまま一人/孤獨著無法飛翔
暗い夢に墮ちた/陷入灰暗的夢中
君を待ち続ける/一直等待著你
叫(さけ)んで祈ってもがいても/即便我怎樣呼喚祈禱焦急
君の夢は覚めない/你也無法從夢中醒來
ねぇ瞳を開けて/餵睜開眼吧
ねぇ瞳を開けてよ/餵睜開眼吧
君失った僕は/失去你的我
飛べないまま一人/孤獨著無法飛翔
暗い夢に墮ちて/陷入灰暗的夢中
羽を待ち続ける/永遠等待著翅膀
終われない愛の中で/在無盡的愛中
叫び聲は止まない/停不下的呼喊聲
まだ飛び立てない/依然無法飛去
まだ飛び立てない/依然無法飛去
終わり