True Blue.
ZONE
True Blue. 歌詞
What is the reason of my birth
我存在的理由是什麼
reason of my life question of man
我生命的意義是什麼作為人類的疑問
What he is What he wants
他是誰他想要什麼
[00:54.29][01:26.02][02:02.80][02:19.43][03:34.25][03:38.53]
[00:54.29][ 01:26.02][02:02.80][02:19.43][03:34.25][03:38.53]
今君に見えない圧力が襲い
此刻未知的力量向你襲來
うつむいて涙隠してた
你低下頭隱藏了眼淚
どうすればいいか? それさえわからずに
如何是好? 連該怎麼做都不知道
アスファルトに咲く
卻感受到柏油路邊上
雑草に勇気感じた
怒放花朵的勇氣...
[02:04.27][03:03.41]いつも君の側にいるよ
[02:04.27][03:03.41]我一直都在你的身邊
[02:07.95 ][03:07.04]だからもう一人じゃない
[02:07.95][03:07.04]所以你已不再孤單
[02:11.63][03:10.69]君が道に迷う時は
[02:11.63][03:10.69]當你迷失於路途之時
[02:15.33][03:14.41]僕が先を歩くよ
[02:15.33][03: 14.41]我會在你的前方
[03:18.16]遠い空越えて
[03:18.16]越過遙遠的天空
僕達(ぼくら)は飛び立つ
我們一起起飛
[03:25.55]きっとそこにある
[03:25.55]一定就在那裡
[03:29.17]それが君の夢…
[03:29.17]那就是你的夢想. ..
今君に悲しみや不安襲い
現在你被悲傷和不安侵襲的聲音
音をたて崩れる心を
敲擊著就要崩潰的心
あのパズルの様に
若像那拼圖般
モトに戻せたら
能複原的話
不思議と少しだけ
令人不可思議地
大きな絵になるだろう
也許會變成大一點的圖畫...
いつかまた君が笑顔を
若有一天你將再次
無くしそうになったら
失去笑容的話
いつでもどこでも呼んでよ
無論何時何地我都會喊著
「永遠だよ僕達は…」
「我們都是永恆的哦...」
僕達(ぼくら)は飛び立つ
我們一起起飛
終わり
[00:06.24]我存在的理由是什麼