妄想稅
__(アンダーバー)
妄想稅 歌詞
あの子もいいなあの子もいいな
/那孩子也好呢那孩子也好呢
頭の中でイイコトしてる
/在腦袋中想著不錯的事情
あなたはそれで満足ですか?
你如此一來就能滿足嗎?
葉えたいとは思いませんか?
/沒有想過去實現它嗎?
あの子でいいやあの子でいいや
/那孩子就好呢那孩子就好呀
妥協大好き飲む針千本/
最愛妥協吞下千根針
あなたはそれで満足ですか?
你如此一來就滿足了嗎?
葉えたいとは思いませんか?
/沒有想過去實現它嗎?
納めましょう
妄想稅/繳納吧妄想稅
[00:01.88]あの子もいいなあの子もいいな
[00:01.88]/那孩子也好呢那孩子也好呢
頭の中でイイコトしてる
/在腦袋中想著不錯的事情
あなたはそれで満足ですか?
你如此一來就能滿足嗎?
葉えたいとは思いませんか?
/沒有想過去實現它嗎?
/那孩子就好呢那孩子就好呀
最愛妥協吞下千根針
唄:初音ミク
你如此一來就滿足了嗎?
沒有想過去實現它嗎?
繳納吧妄想稅
あの子でいいやあの子でいいや
為了讓大家的生活變得更富裕
妥協大好き飲む針千本/
あなたはそれで満足ですか?
將想要實現的妄想化作現實
葉えたいとは思いませんか? /
/現在,就去買回你的未來吧
/「想要那樣做」的壞習慣也好慾望也好
納めましょう妄想稅/
/來吧,往痛苦的那個對側
皆様の暮らしを豊かにするために
/對呀,讓我將骯髒的妄想
葉えたいを現実に
/以骯髒的金錢去解決吧
今、未來を買い戻せ
アレしたい病も欲しがりも
さぁ、痛いのその向こうへ
/明天一定明天一定
/我就會是這世界的中心
そう、汚い妄想は
你如此一來就滿足了嗎?
汚いお金で 解決させましょう
沒有想過去實現它嗎?
yeah!?
為你而設的為你而設的
明日はきっと明日はきっと
/可憐的製度化作溫柔的義務
僕が世界の中心なので
/雖然滿足,內心卻是說著「NO」的不發一言
あなたはそれで満足ですか?
/也有著那樣的笨蛋呢
葉えたいとは思いませんか? /
/繳納吧妄想稅
あなたのためのあなたのための/
/為了讓大家的生活變得更富裕
愛しき制度優しい義務化
満足ですが、中には「NO!」と聲を荒げる
/不能實現啊不給錢的話
馬鹿も居るのです
/來吧將「想要實現願望的那份金錢」 借回來吧
現實是略帶苦味的呢
納めましょう妄想稅
/來吧,往痛苦的那個對側
皆様の暮らしを豊かにするために
/對呀,讓我將骯髒的妄想
葉わないよ払わなきゃ
/以骯髒的金錢去解決吧
ほら'したい分'を借り入れろ
ほろ苦いもんだ現実は
/你的願望也好
さぁ、痛いのその向こうへ
/你思念著的人也好
/你憎恨著的過去也好
そう、汚い妄想は
/一切都如你所願哦
汚いお金で解決させましょう
/你想擁有的臉容也好
君が願うことも
/你想擁有的內心也好
君が想う人も
/給錢就能實現呢所以
君が憎む過去も
/「約定好了啊」
思い通りだよ
/繳納吧妄想稅
君が欲しい顏も
/為了讓我等的生活變得更富裕
君が欲しい胸も
払えば葉うので
將想要實現的妄想化作現實
「約束だよ」
/現在,就去買回你的未來吧
/「想要那樣做」的壞習慣也好慾望也好
納めましょう妄想稅
/來吧,往痛苦的那個對側
我々の暮らしを豊かにするために
/不過就算給了錢也是無法實現的啊
葉えたいを現実に
/全部都是Lie(謊言)呀彌天的大謊呀
今、未來を買い戻せ
實在是39(多謝)你了已經夠了啊
アレしたい病も欲しがりも
/這廢紙是我的事物呢
さぁ、痛いのその向こうへ
/對呀,讓我將骯髒的妄想
葉わないよ払ったって
/以骯髒的金錢去解決吧
全部Lieさ大噓だ
/為了讓大家的生活變得更富裕
どうも39ましたもういいよ/
この紙切れは僕のもんだ
將想要實現的妄想化作現實
/現在,就去買回你的未來吧
そう、汚い妄想は
/「想要那樣做」的壞習慣也好慾望也好
汚いお金で解決させましょう
/來吧,往痛苦的那個對側
/對呀,讓我將骯髒的妄想
葉えたいを現実に
/以骯髒的金錢去解決吧
今、未來を買いb;せ
アレしたい病も欲しがりも
さぁ、痛いのその向こうへ
/明天一定明天一定
/我就會是這世界的中心
そう、汚い妄想は
你如此一來就滿足了嗎?
汚いお金で 解決させましょう
/沒有想過去實現它嗎?
yeah!?
為你而設的為你而設的
明日はきっと明日はきっと
可憐的製度化作溫柔的義務
僕が世界の中心なので
/雖然滿足,內心卻是說著「NO」的不發一言
あなたはそれで満足ですか?
/也有著那樣的笨蛋呢
葉えたいとは思いませんか?
繳納吧妄想稅
あなたのためのあなたのための/
/為了讓大家的生活變得更富裕
愛しき制度優しい義務化/
満足ですが、中には「NO!」と聲を荒げる
/不能實現啊不給錢的話
馬鹿も居るのです
/來吧將「想要實現願望的那份金錢」 借回來吧
現實是略帶苦味的呢
納めましょう妄想稅/
/來吧,往痛苦的那個對側
皆様の暮らしを豊かにするために
/對呀,讓我將骯髒的妄想
葉わないよ払わなきゃ
/以骯髒的金錢去解決吧
ほら'したい分'を借り入れろ
ほろ苦いもんだ現実に
/你的願望也好
さぁ、痛いのその向こうへ
/你思念著的人也好
/你憎恨著的過去也好
そう、汚い妄想は
/一切都如你所願哦
汚いお金で解決させましょう
/你想擁有的臉容也好
君が願うことも
/你想擁有的內心也好
君が想う人も
/給錢就能實現呢所以
君が憎む過去も
/「約定好了啊」
思い通りだよ
妄想稅/繳納吧妄想稅
君が欲しい顏も
/為了讓我等的生活變得更富裕
君が欲しい胸も
払えば葉うので
將想要實現的妄想化作現實
「約束だよ」
/現在,就去買回你的未來吧
/「想要那樣做」的壞習慣也好慾望也好
納めましょう
/來吧,往痛苦的那個對側
我々の暮らしを孞かにするために
/不過就算給了錢也是無法實現的啊
葉えたいを現実に
/全部都是Lie(謊言)呀彌天的大謊呀
今、未來を買い戻せ
實在是39(多謝)你了已經夠了啊
アレしたい病も欲しがりも
/這廢紙是我的事物呢
さぁ、痛いのその向こうへ
/對呀,讓我將骯髒的妄想
葉わないよ払ったって
/以骯髒的金錢去解決吧
全部Lieさ大噓だ
どうも39ましたもういいよ/
この紙切れは僕のもんだ
そう、汚い妄想は
汚いお金で解決させましょう