別の人の彼女になったよ acoustic ver.
ochako
別の人の彼女になったよ acoustic ver. 歌詞
別の人の彼女になったよ/ 我成為別人的女朋友了
今度はあなたみたいに/ 如今交往著的他和你不一樣
一緒にフェスで大はしゃぎとかはしないタイプだけど/ 不是會跟我在節日里歡鬧的類型
餘裕があって大人で/ 他很從容穩重
本當に優しくしてくれるの/ 真的對我很溫柔
別の人の彼女になったよ/我成為別人的女朋友了
今度はあなたみたいに/ 如今交往著的他和你不一樣
映畫見てても私より泣いてることなんてないし/ 不會看個電影哭得比我還傷心
どんなことにも詳しくて/ 他很博學多識
本當に尊敬できる人なの/ 真的讓我很尊敬
キスや態度だけで/ 不會只用親吻
終わらせたりせずに/ 或者曖昧的態度結束約會
ちゃんと「好きだ」という/ 會好好地跟我說
言葉でくれるの/「我喜歡你」
怒鳴りあいはおろか/ 別說大發雷霆地吵架了
口喧嘩もなくて/ 我們甚至連拌嘴都沒有
むしろ怒るとこが/ 不如說他就連
どこにもないの/ 讓人生氣的地方都沒有
だからもう會えないやごめんね/ 所以我們不會再見面了 抱歉
だからもう會えないやごめんね/ 所以我們不會再見面了 抱歉
あなたも早くなってね/ 你也快點成為
別の人の彼氏に/ 別人的男朋友吧
別の人の彼女になったよ/ 我成為別人的女朋友了
あなたの時みたいに/ 我已經不是那個時候
ずっぴんだって笑っていられる私ではなくて/ 能以素顏放聲大笑的我了
一生懸命お灑落して/ 每天努力打扮
なるべくちゃんとしてるの/ 讓自己看起來更漂亮
別の人の彼女になったよ/ 我成為別人的女朋友了
あなたの時みたいに/ 我已經不是那個時候
大きな聲で愚癡を言うような私ではなくて/ 能大聲地抱怨什麼的我了
それをすると少しだけ/ 因為稍微這樣做了
叱られてしまうから/ 都會讓他生氣的
夢や希望とかを/ 夢想和希望之類的,
語ることを嫌って/ 已經不會再談論了
ちゃんと現実をね/ 現在只會著眼於
見つめていて/ 現實的事情了
正しいことだけしか/ 除了正確的話以外
言わないから/ 不會再說了
ずっとさらけ出せず/ 一直沒有暴露本性
おとなしくしてるの/ 像個優雅的大人一樣
だからもう會えないやごめんね/ 所以我們不會再見面了 抱歉
だからもう會えないやごめんね/ 所以我們不會再見面了 抱歉
あなたも早くなってね/ 你也快點成為別人的男朋友吧
だけど私はズルいから/但是我果然還是很自私
だからもう會いたいやごめんね/ 所以我還是很想見你啊抱歉
だらもう會いたいなずるいね/ 所以我還是很想見你啊我很自私啊
あなたもう早くなってね/ 所以你快點成為
別の人の彼氏に/ 別人的男朋友吧
私が電話をしちゃう前に/ 在我給你打電話之前
Piano: ochako
Vocal&mix: ohcako