東京リアルワールド
IA
東京リアルワールド 歌詞
東京リアルワールド
/東京Real World
ハラペコッタ×8
/肚子餓扁了x8
作詞唄:IA
今宵とある港でジャンピング
/今宵在某港口躍動
パーリナィな気分(シャンパンタワー
)/就像是派對夜晚的感覺呢(Champagne tower)
歪んだトンネル迷子なの
/是在歪曲隨道裡的迷途小孩嗎
許してミス船長! (ご愛嬌だね)
/原諒我吧船長小姐! (真可愛呢)
逆回転ミラクル壽司(くるくる)
/逆向迴轉的奇蹟壽司(轉呀轉呀)
四両新幹線(秘密だからね!)
/四輛新幹線(是秘密來的呢!)
南極大陸橫斷(わんわん)
/橫渡南極大陸(汪汪)
今のは本音でしょ? (はいはーい)
/現在說的是真心話嗎? (是的是-的)
渋滯でイライラ週りのガール
/因為塞車而焦急起來的周圍的女孩
五億で買収(シャバダバダ)
/用五億收買了( Shabadabada)
70年に及ぶ化粧で
/以及得上70年代的化妝
若作りミス番長! (全員敬禮!)
/打扮得年輕的大姐頭! (全員敬禮!)
ダイナマイトがはじけてる(ぱちぱち)
/炸藥爆裂開來(劈裡啪啦)
受話器の向こう側(アブラカダブラ)
/對話筒的另一面(Abrakadabra)
お口の中が不毛地帯(もふもふ)
/口中是不毛地帶(鬆軟鬆軟)
パプリカプリタリカ!
/paprika britanica!
お台場で回って君を待って(待って)
/在台場打轉等待著你(等著你)
取引は午前二時(yeah!)
/交易是在上午二時(yeah!)
バックミラー縛り運転(運転)/
用後視角度去駕駛(駕駛)
三時間に及ぶ決勝
/歷時三小時有多的決勝
ヴァイスヴルスト一本でハッピー(ハッピー)
/為吃一根白香腸而超happy (happy)
ワイングラスを所望(yeah!)
/想要來杯酒呢(yeah!)
シルクハット女優宣言! (宣言)
/戴著大頂帽的女演員宣言! (宣言)
華麗に決めちゃお
/華麗地下決定吧
じゃんじゃん!
/鍛鍛!
ハラペコッタ×8
/肚子餓扁了x8
(2番いくよっ!)
/(第2回來了哦!)
トラブルシューティング
/故障排除
デリートキーを破壊しな(飛ばせ!)
/破壞掉刪除鍵吧(飛吧!)
狂っちゃって頭から離れない
(戦線離脫)/發狂起來無法不去想牠呀(脫離戰線)
止まれ流れ下がれすがれ
/停下吧流動吧下降吧抱緊吧
無理に命令して焦っちゃったら(飛ばせ!)
/假若無埋地去命令焦燥的話(飛吧!)
アドレナリンサチュレイト気味(GIVE ME)
/腎上腺素快要飽和了(GIVE ME)
38口徑信頼スラッガーn00b (ya ya ya ya)
/38口徑信賴的強打者n00b(ya ya ya ya)
攻守系の隠蔽フラッシュバッカー馬鹿(ばかーっ!)
/攻守系的隱蔽flashpacker笨蛋(笨-蛋!)
外部記憶SATA14 不幸幸(ya ya ya ya)
/外部記憶是SATA14 不幸幸運(ya ya ya ya)
東西南北縦橫無盡でしょ! ?
/東南西北自由自在吧! ?
吠えろゴミ箱の底はきっと (きっとー)
/咆哮吧垃圾箱的底部一定是 (一定是-)
世界の裡側ね(yeah!)
/世界的反面吧(yeah!)
免許証モザイク加工(加工)
/將駕駛執照用馬賽克加工(加工)
隠せない隠し味
/隱藏不了的少量調味料
落とし穴を掘って君誘って(誘って)
/掘了個陷井來引誘你(引誘你)
雲の隙間に衛星(yeah!)
/在雲的縫隙的衛星(yeah!)
見下ろせばチラリズム(やんっ!)
/往下看的吧就要走光了呀(討厭! )
可愛いとこアピって
/展現出可愛之處
ダンダン!
/登登!
ハラペコッタ×8
/肚子餓扁了x8
..music..
當たり判定スレスレtwo three (嗚呼)
/掠過命中判定點two three (啊啊)
亜種捕獲メダルゲット終了(Youre Under Arrest)
/亞種捕獲成功奪牌(Youre Under Arrest)
何も聞こえない何にも見えない
/什麼也聽不到什麼也看不到
私は元気だよ!
/我很有精神哦!
デットボール気絕→販売
/被死球擊中昏倒→轉賣
燃えないゴミは水曜日
/不可燃垃圾回收日是星期三
あれれ?間違えちゃった!これじゃない! (じゃなーい)
/啊咧咧?搞錯了!不是這個啦! (不是-啦)
白いベッドの上で(yeah!)
/在白色的床上(yeah!)
どうせ待ったって変わらない(らない)
/反正就算等待也不會有什麼改變(不會有)
地団駄踏んで
/感到悔恨跺著腳
君と手をつないで風をきって(きって)
/與你牽手迎風而行(迎著風)
ネオン街からエスケープ(yeah!)
/逃離紅燈區(yeah!)
大丈夫二人分の(分の)
/不要緊兩人份的(份的)
通行許可はおりているから
/通行許可證發下來了呢
見つけらんない
/找不到呀
探してたんだ/
探找著
ずっと
/直到永遠
終わり