酸素の海
天月-あまつき-
酸素の海 歌詞
カッコ悪い僕だから
因為我長得不夠帥
頭の悪い僕だから
因為我不夠智慧
勇気なんてないから
就連勇氣也不具備
自分を責めた
如此責怪自己
このままいっそ一人で
這樣下去乾脆隻身一人
誰にも気づかれないで
不被任何人所發現
酸素の海に溺れたい
沉溺在氧氣之海裡
機の上の黃色い花は
書桌上黃色的花朵
キレイだと思い込んでた
深深想著它的美麗
自分だけの場所でうずくまって
在只有自己的地方蹲在角落
次のチャイム待ちわびた
等待下堂課的鈴聲
壊してしまいこんだ
不小心破壞了
大切なものだけ
唯有重要的事物
壊されるより前に
在被破壞之前
なくしたモノ
失去了的東西
言葉笑顔噓
言語笑臉謊言
誰かを信じること
去相信誰
羽根のない僕は
沒有翅膀的我
空を
仰望著
見てた
天空
すり減った心では
在消磨了的內心中
いつだって怖いから
無論何時都倍感恐懼
孤獨が好きだなんて
說什麼喜歡孤獨
ウソをついて
撒著這般謊言
本當は知っていた
其實我是知道的
このままじゃもっと辛いや
這樣其實會更加艱難
空っぽのまんま
就這樣如軀殼一般
過ごしていた毎日
度過虛無的每天
言い逃れして
搪塞而過
どこか遠くなった
有何處變得遙遠
僕の知っていた自分を
我所熟知的自己
見つけ出して
尋找出來
話しかけてみたいな
好想試著搭話啊
大人になるその前に
在長大成人之前
壊してしまいこんだ
不小心破壞了的
大切なものたち
重要的點點滴滴
かけらを集めてみた
試著收集起那些碎片
もう一度
再一次
元通りなんて絶対
雖然完好如初是絕對
ならないけどいいんだ
不可能辦到的但沒關係
僕だけのものに変わりないから
我會將它們變成只屬於自己的東西
もう十分だ
已經受夠了
こんな痛いおもいは
這樣充滿傷痛的回憶
誰も傷つけないと僕に
再也不傷害任何人和自己
約束をした
做了約定
壊してしまいこんだ
不小心破壞了的
大切なものたち
重要的點點滴滴
かけらを集めてみた
試著收集起那些碎片
もう一度
再一次
元通りなんて絶対
即使絕對無法
ならなくていいから
完好如初也可以
今の自分信じてみようよ
試著相信現在的自己吧
弱くなんてない君は
毫不軟弱的你
とても強い人なんだ
是一個十分堅強的人
今まで生きてきたでしょう
生存到了今天了吧
ひとりきりで
憑一己之力
涙を流すたび
每次留下淚水
優しくなれただろう
就能變得更為溫柔吧
もう君はひとりじゃない
你已經不再是隻身一人
僕が歌うよ
我為你歌唱
undefined