命ばっかり(Cover Flower・結月ゆかり)
ylenkun推
命ばっかり(Cover Flower・結月ゆかり) 歌詞
日々を磨り潰していく貴方との時間は
一天一天消磨與你的時光
簡単なことじゃ許せないくらいに
近乎無法原諒地都耗在簡單的事上
おかしくなってしまった安心したいだけの
徹底變得奇怪了只為求心安的嘴上敷衍
口先だけじゃいや
就不必了不必了不必了
どこまでも単純だここまでと悟った
到哪都是單純的明白就到此為止了
座り込んでもう歩けなくなる
深坐原地便再也走不動
最初だけじゃないなら際限もないならば
如果不只是一開始又如果也沒有終點
どこへだって行けるはずさ
便應該是哪都能去的啊
遠くへ遠くへ水の味を覚え
往遠方去往遠方去記住水的味道吧
街路に目が眩み夜を越えてしまう
街道上目眩著跨過黑夜
遠くへ遠くへ動けない僕のことを忘れて
往遠方去往遠方去忘記動彈不得的我吧
知らないを知りたかった
想知道不知道的事
知り得ることはなかった
卻不得而知
水圧で動けなくなっていくまた蝶の夢を見る
因水壓而逐漸動彈不得又做了個成蝶的夢
好きになりたかったんだ好きになれなかったんだ
曾經想喜歡卻沒有辦法
「正しい」を理想としていたら
若將「正確」視為理想
置いて行かれた
便會被丟下
追いつけなくなったんだ
再也追不上
應該理所當然流逝的時間
當たり前に過ぎていくはずだった時間は
感覺起來卻有數十年那般長
何十年とも感じるほど長く
睡太久而頭痛葡匐而出的我
眠りすぎた頭痛で這い出してきた僕は
已經是哪也去不了
どこにももう行けやしないから
到哪都是純真的除此之外一無所有
どこまでも純情だそれでしかなかった
別掩飾了我想與你分享
飾らないで分かち合いたいから
為你的影子目眩看丟了它
貴方の影が眩む見失ってしまった
睡不著的夜晚再次來訪
また眠れない夜になっていく
若問「你想做什麼」便回答「沒想做什麼」
「どうしたいの」なんて問えば「どうもしない」なんて返す
你已經不會告訴我任何事了
貴方はもう何も教えてくれないの
今天吃了什麼連想去哪裡這些事
今日食べた食事も行きたい場所さえもう
無論該問哪一個都不知道了
何にもどれをとってもわからないだけだ
往遠方去往遠方去記住水的味道吧
遠くへ遠くへ水の味を覚え
街道上目眩著跨過黑夜
街路に目が眩み夜を越えてしまう
往遠方去往遠方去忘記動彈不得的我吧
遠くへ遠くへ動けない僕のことを忘れて
望著你的側臉我便感到自卑
貴方の橫顔を見て引け目を感じてしまった
只能喊著想被拯救的我一定已經是垃圾了
救われたいとだけ喚く僕はきっともう我楽多だ
不再當思想犯了
思想犯はもう止めた
領悟到「分不開的」
「分かれない」を悟っていた
只用不得要領的話語
とりとめのない言葉だけでは
是撕不下那張薄紙的
薄紙を剝がせない
普通地固守己見
普通に固執することが
也太過害怕就要哭出來
怖くてもう泣きそうだ
看著鏡子裡的墮落自我
自墮落を鏡で見ていたら
便見淺薄一片的
薄っぺらだ
淺薄一片的我啊
薄っぺらな僕だった
我啊
ぼくだ
一直都只有我啊
僕だけだったんだ