Cocoro Magical
777☆SISTERS
Cocoro Magical 歌詞
右手からドキドキ 戀がタカナル
從右手傳來了鼓動 戀愛正在高鳴
左からズキズキ 戀はイジワル
從左心傳來了刺痛 戀愛讓人困擾! !
由我來施展魔法 心與心 × 緊緊鏈接
わたしからマジカル ココロ×ツナガル
由你來施展魔法 心與心 × 互相交織! !
あなたからマジカルココロ×マジワル!!
兩人一起制定的計劃用手指藏了起來
話筒里傳來的聲音不知為何有些遙遠
ふたりで立てた予定指で隠して
擦肩而過之類的總是讓人不經意地惹人傷感
受話器の聲がなんだか遠い
不知這份感情能很好地傳遞出去嗎?
這樣不行呢! 好啦再用這種表情的話
すれ違いとか不意に悲しくなるけど
一定會被你笑話的
このキモチちゃんと伝わってるかな?
提前兩小時的約定
就是我藏在心中的最終武器
ダメだね! ほらこんな顔じゃ
在·心·中
キミに笑われちゃうから
到底是什麼時候萌芽的呢?無論顏色
還是,形狀夢想都一一不同僅是這樣就嘆為觀止呢
2時間先のプロミス
曾經告訴我的夢想請再讓我聽一遍吧
胸に秘めたわたしの最終兵器
You&me 向著心與心交織的未來進發
實際上我還沒放過你呢(笑)
Co・Co・Ro
從右手傳來了鼓動戀愛正在高鳴
いつのまにか芽生えた色もカタチも夢も
從左心傳來了刺痛戀愛讓人困擾! !
ひとりひとり違うそれだけで素敵だな
喜歡的東西大概是冬天想看的電影之類的
いつか話してくれた夢をまた聞かせてね
(興趣)沒有什麼重合的時而讓人覺得有些寂寞
不過呢☆
You&me ココロ混ざる未來へ
兩人在意的地方都是一樣的
ホントは許してないけど(笑)
這太奇怪了連眼淚也忘記了!
聽好了!就按照這樣的節奏
右手からドキドキココロ×ツナガル
一起來編織兩人的旋律
左からズキズキココロ×マジワル!!
花了2小時露出的笑容
(就是)我向你施展的最高魔法
好きなモノとか冬に見たい映畫とか
心·與·心
被らないからときどき寂しい
每個都被五顏六色沁透從內而外地
輕輕地、悄悄地改變正是如此才漂亮奪目
だけど☆
什麼時候才能找到呢? 連我的也要找到哦
気にしてたポイントは一緒だった
You&me 向著心與心交錯的未來進發
もう可笑しくてナヤミ忘れた!
雖然我並不……不過期待就是啦(笑)
只因那是無影無踪之物
いいよね! ほらこんなテンポで
連所在之處都無法知曉
ふたり紡いでくメロディー
不過並不需要答案
(因為)吶☆ 就算沒有也能傳遞
2時間掛けたスマイル
傳遞給你的我的最終武器
キミに屆けわたしの最高魔法
在·心·中
到底是什麼時候萌芽的呢?無論顏色
Co・Co・Ro
形狀還是夢想都一一不同僅是這樣就嘆為觀止呢
いくつも彩られた裏も表もなくて
曾經告訴我的夢想請再讓我聽一遍吧
ふわりひらり変わるそれだから綺麗だな
You&me 向著心與心交錯的未來進發
いつか見つけてくれたわたしのも探してね
實話告訴你我原諒你了哦!
由我來施展魔法 心與心 × 緊緊鏈接
You&me ココロ混ざる未來へ
由你來施展魔法 心與心 × 互相交織! !
期待はしないでいるけど(笑)
影もカタチもないモノで
どこにあるかさえわからない
だけどね答えはいらない
ね☆ なくたって伝えるんだ
キミに屆けわたしの最終兵器
Co・Co・Ro
いつのまにか芽生えた色もカタチも夢も
ひとりひとり違うそれだけで素敵だな
いつか話してくれた夢をまた聞かせてね
You&me ココロ混ざる未來へ
ホントは許しているけど(笑)
わたしからマジカルココロ×ツナガル
あなたからマジカルココロ×マジワル!!