Daisy Days
夏川椎菜
Daisy Days 歌詞
分辨是非的每一天
白黒つける毎日は
雖然並不令人討厭
可在之後總會煩惱著
嫌いじゃないけれど
到底哪一個是正確答案呢
要強中帶著一些軟弱
あとから悩んじゃうね
這一點並沒有什麼改變呢
どれが正解だったかな
無法理清的感情是
Sunny Days Rainy Days
強気だけど弱気
雙方都是必要的
Daisy Days 少女的純真
そんなとこは変わんないなぁ
這也被稱為雛菊
但是呢實際上是
もつれた感情は
一直想成為大人My Days
輕輕地Goodbye Days
サニーデイズレイニーデイズ
昨天的自己
両方必要だから
青竹是割不開的喲
Day by Day 看著變化中的自己
デイジーデイズ乙女の無邪気
Daisy Days
ヒナギクとも呼ばれます
雖然喜歡廣闊的地方
でもねほんとはいつも
但狹小的地方也會覺得安心
充滿著矛盾的自己
大人になりたいマイデイズ
所謂的人就是這種東西吧
正吹來的風
そっとグッバイデイズ
既溫柔又強烈地吹著
昨日のワタシ
答案就在這里或那裡
搖晃著迷惑著
青竹は割れないよー
結果是一生一次的相會
デイバイデイ変わるワタシを
Daisy Days 傳聞中的小鎮
見ていてデイジーデイズ
純潔無垢是怎樣來的
算了無論何時也好
広いとこは好きだけど
只是想笑著而已My Days
喲Say Hello 明日的自己
狹いとこも落ちつく
興奮不已地等待著
Day by Day 變化中自己的
矛盾だらけのワタシ
沒有改變的Daisy Days
人ってそんなものなのかね
該怎麼辦呢就這麼辦吧
更詳細的事情就寫在博客裡吧
風が吹いています
啊啊Daisy Days
優しく強く吹いてます
和平真好啊
答えはそこかしこ
Daisy Days
揺れて迷って
普通就是最好的
啦啦
結局一期一會
Daisy Days 少女的純真
這也被稱為雛菊
デイジーデイズ噂の小町
但是呢實際上是
一直想成為大人My Days
清く正しくなんだっけ?
輕輕地Goodbye Days
まあねどんなときでも
昨天的自己
青竹是割不開的
笑ってたいだけマイデイズ
Day by Day 看著變化中的自己
Daisy Days
おっとセイハロー明日のワタシ
ワクワクが待ってます
デイバイデイ変わるワタシの
変わらないデイジーデイズ
どうしようこうしよう
詳しいことならブログに書こう
ああデイジーデイズ
平和がいいな
デイジーデイズ
普通が一番です
ランラン
デイジーデイズ乙女の無邪気
ヒナギクとも呼ばれます
でもねほんとはいつも
大人になりたいマイデイズ
そっとグッバイデイズ
昨日のワタシ
青竹は割れないよー
デイバイデイ変わるワタシを
見ていてデイジーデイズ