#13LIVE曲メドレー (ボーナス・トラック2)
765PRO ALLSTARS
#13LIVE曲メドレー (ボーナス・トラック2) 歌詞
もう伏目がちな昨日なんていらない
再也不要低人一等的視線
今日これから始まる私の伝説
從今開始就是我的傳說
きっと男が見れば他愛のない過ち
在男生眼裡一定是不談戀愛的工作狂
繰り返してでも
就算總是這樣也好
うぬぼれとかしたたかさも必要
自戀也好拼命也好都是必要
そう恥じらいなんて時には邪魔なだけ
是的害羞有的時候只是阻礙
清く正しく生きるそれだけでは退屈
一身正義清白地生活未免太單調
一歩を大きく
邁出大大一步
進もう毎日夢に向かって
前進吧每天向著夢想
漠然とじゃない意図的に
我可沒有渾渾噩噩的打算
泣きたい時には涙流して
想哭的時候就讓淚水流吧
ストレス溜めない
不要留下壓力
ほんの些細な言葉に傷付いた
會因為細碎的言語而受傷
だけど甘い物食べて幸せよ
但能吃上甜品就無比幸福啊
気まぐれに付き合うのも大変ね
心血來潮的行動也很重要呢
悪いとは思うけどやめられない
雖然覺得不太好可是停不下呀
乙女よ大志を抱け!!
少女啊要胸怀大志啊! !
テストはチャット相談會
考試就是閒聊座談會
乙女よ大志を抱け!!
少女啊 要胸怀大志啊! !
遊びも學びなんだよ
玩耍也是學習啊
立ち上がれ
站起來吧
女諸君
各位女生
キラメキラリちょっとフラット
閃亮閃亮的稍微有點平坦
それでも私のメロディー
儘管如此我的旋律
キラメキラリピッとピピッと
閃亮閃亮的只要我能
元気に歌えたらAll OK
打起精神唱歌就All OK
テキパキラリパッとパパッと
新鮮新鮮的不要著急
お楽しみまだこれから
真正的好戲才剛開始
テキパキラリGOODニカッと
新鮮新鮮的Good笑一下
最後に笑うのはワ・タ・シ
笑到最後的是·我·嗎
(Guitar solo come on!!)
(Guitar solo come on! !)
雖然基本算是個直性子但有時也會隨外界而變化
基本的には一本気だけど時と場合で移り気なの
那麼靈活的適應力繼續巧妙地發揮運用冒險吧
そんな柔軟適応力うまく生かして綱渡り
對著喜歡的人報以笑臉對不喜歡的人也要一樣
好きな人にはニコニコしてそうでない人もそれなりに
表面友好內心傲慢但善於為人處世
外面よくて內弁慶世渡りだけは上手
這並非依靠樣貌和才能即可輕鬆勝任完成的工作
器量と才能だけで軽くこなせる仕事じゃないの
因此別人看不見的努力一定要格外出彩
だから人に見えない努力なんて白鳥並以上
無疑我是最棒的! 但你也就只是表現平平吧
きっと私が一番! でもあなたもソコソコかも
喜歡喜歡!非常喜歡!
キスキ! 大好き!
感覺就像坐雲霄飛車吶
まるでジェットコースターみたいね
一直讓我激動不已高興
いつでもドキドキハッピー
你不經意間走近我那樣的
さりげなくくれるそんな
溫柔讓我有點在意
優しさが気になるめでした
特別的My Best Friend
とびっきりのMy Best Friend
非常喜歡你喲
大好きよ
Miracle
ミラクル
STAR→TO STAR→(STAR→TO STAR→)
スタ→トスタ→(スタ→トスタ→)
STAR→TO STAR→
スタ→とスタ→
我們可以變得開心絕對
ハッピーになるの絶対
這是和平比賽的拼圖
ピースなレースのパズル
流星就是那旋轉木馬
流れ星はメリーゴーラウンド
STAR→TO STAR→(STAR→TO STAR→)
スタ→トスタ→(スタ→トスタ→)
STAR→TO STAR→
スタ→とスタ→
眼與眼手和手緊緊相連
目と目手と手繋いで
向永不孤單的星星眨眨眼睛
ひとりじゃない星にウィンク
雙子星在閃爍
雙子な星座がトゥインクル
還不夠Turn it up!
タリランTurn it up!
謝謝你給我的回憶甚至也得到了勇氣
思い出をありがとう勇気までもらえた
悲傷與苦悶今天就與之告別
悲しみや切なさ今日ですべてサヨウナラ
秋風吹過
吹き抜ける秋風
淚腺都乾了
涙腺も枯れたし
抬頭挺胸地走在走慣的路上
行き慣れた通りを胸を張って歩いてみる
逐漸遠離螺旋的記憶
離れてゆく螺旋の記憶が
跨越時空直到兩人再次相遇
時を越えてまた二人巡り逢わせるまで
想永遠記住唯有我們兩人的時光
那一切全是
憶えていたい二人いるだけで
充滿幸福的日子
それが全て
永世難以忘卻
満たされた幸せな日々を
你的溫柔和
毫無虛偽的
忘れはしない
一絲不苟的眼神
君の溫もりと
再度沉浸☆:於夢中☆
偽り無い真剣な眼差しを
Yeah!
ずっと
遠遠地見你走來
夢の中でまた包んで
我卻慌忙地躲了起來
果然我不夠坦率
Yeah!
與你目光交匯
心撲通☆撲通☆地跳
あなたが來た!
簡直不能呼吸了
待ちぶせするの
唉・゚゚・一陣失落
でもやっぱりサッパリ
吶你·真·壞!
目合わない
即使你在雲的背後
ドキ☆ドキ☆した
我也會為你加油
ハートがしぼむ
王子大人快點找到我吧
もうシュン
我一直等待著那天的到來:..。 o〇☆
ねぇ bad bad you!
Future star
雲の陰から
現在還是
応援してる
吶 如果我消失了你會找我嗎?
早く見つけてよ王子様
一定是忙的沒時間發短信
そのときをまってる...る
寂寞的時候凝視天空
Future star
想再一次回頭看你就像以前一樣
今はまだ
想誠實地說出心裡的話
喜歡喜歡喜歡到心痛
ねえ消えてしまっても探してくれますか?
心跳心跳心跳感情在身體裡流動
踏出這一步就不會再失去
きっと忙しくてメール打てないのね
吶如果裝作忘記了你你還會來見我嗎?
寂しい時には夜空見つめる
我會一直等你我是提線的人偶
もっと振り向いてほしい昔みたいに
離開了你我無法再繼續舞蹈
素直に言いたくなるの
看線已經鬆了
ZUKI ZUKI ZUKI 痛い
心好像要壞掉了...
DOKI DOKI DOKI 鼓動が身體伝わる
Ah~被搖擺的心情Ah~想要奪去
踏み出したら失いそうでできない
雙目相逢在瞬間感受到了愛
「你現在的心情是怎樣呢?」
ねえ忘れてるフリすれば會ってくれますか?
無法回去的兩人 卻已經明白
待ち続ける 私マリオネット
一時也好請你不要移開視線
貴方と離れてしまうともう踴れない
並不是要否定到昨天為止的生活方式
ほらね糸が解(ほつ)れそうになる
而是看見了向前邁進的道路
心がこわれそうだよ…
比起做個弱小的女生不如咬牙挺直腰桿
因為我還是喜歡裝著樣子的自己
Ah~揺れる気持ちAh~奪ってほしい
現在開始略微打開心扉
目と目が逢う瞬間好きだと気付いた
就像是要踏上旅途的心情
「あなたは今どんな気持ちでいるの?」
要是在這裡發呆的話
戻れない二人だと分かっているけど
重要的機會便轉瞬即逝
少しだけこのまま瞳そらさないで
只要站在耀眼的舞台上
就能嚐到最棒的感覺
昨日までの生き方を否定するだけじゃなくて
所有的付出得到回報的瞬間永不止息
これから進む道が見えてきた
如果是夢的話請不要醒來
想如天空中的飛鳥一般展翅飛翔
弱いだけの女より我慢とか背伸びしても
無論前路多麼遙遠也不能阻止我走向憧憬的世界
カッコつけた自分が好きだから
只有夢想不會在我心中消失
今すぐ心のドアちょっと開いて
旅に出てみたい気分
ぼやぼやしてると大切なチャンス
逃してしまいそう
輝いたステージに立てば
最高の気分を味わえる
すべてが報われる瞬間いつまでも続け
夢なら覚めないでいて
大空を飛ぶ鳥のように翼を広げて羽ばたきたい
どんなに遠くても行こう憧れの世界
夢だけでは終わらせたくない