どうか幸せにならないで
春茶kobasolo
どうか幸せにならないで 歌詞
作曲: kobasolo
心懷滿滿的期待
作詞: kobasolo
期待之情濃厚到像是要溢滿對白框
吹き出しの中じゃ
呼喚我的聲音迴響著
はみ出ちゃうくらい期待していたんだ
你的呼喚聲讓我產生脊髄反射
僕を呼ぶ聲が響く
對於這個沒什麼太大本領的我
君が呼ぶ聲に脊髄反射
你抱有很多的期待吧
大したものなんて持たない僕に
這樣啊
期待していたんでしょ
然而我們彼此彼此哦
そっか
事情要做到最後
でもねお互い様なんだよ
這一點你明白吧
やりきってよ
不要把我當成笨蛋
わかるでしょ
為何那樣的不安
バカにしないでよ
已漠然地直指下一個目標了
どうしてそんなテンションで
為這種劣等感而驚愕吧
もう漠然と次を目指せてんの?
若你身邊的不是我願你無論如何都不要幸福
劣等感に驚愕!しちゃうでしょ
所以請別那麼溫柔
君は僕なしじゃどうか幸せにならないで
你總是巧言辭令
(だから)優しくしないでよ
不說出關鍵的事吧
精妙な言い回しで
雖然未曾裝出
肝心なこと言わないでしょ
未察覺的模樣撒下謊言
気づかないふりして
卻絕妙地突破天空
噓はついちゃいないけれど
改變了預定的路線
絶妙に空を切って
啊我原本不是這樣打算的
予定のルートは進路変更
即便只是簡單想想
Ah こんなつもりじゃなかったよ
我也心知肚明
割り切っても
希望你能在我身邊
わかるけど
身在事態悲觀的現狀之中
そばにいてほしいよ
無論做什麼都難以理解吧
悲観的狀態の現狀じゃ
想痛打這種迷走感
何やっても納得いかんでしょ
若你身邊的不是我你反而更能幸福吧
迷走感を強打したいんだよ
(吶)事實就是如此吧
君は僕なしの方が幸せになれるんだと
為了彼此都好
(ねえ)そうゆうことでしょ?
希望我們不要扯上關係
僕らのため
這種話希望你最初之時就說
関係なんていらない
想藏起一切並儘數忘卻
それなら最初からそう言ってほしいよ
毫不害羞地糾纏在一起
全部隠して忘れたい
帶有淡淡熱情的話語們
恥ずかしげもなく絡んで
其本質就是如此我折返而去
淡い熱を込めた言葉たちが
你我已經無可奈何
そうゆうものだと踵を返すよ
其本質你已經全然理解了吧
君と僕はもうしょうがない
一副不會變心的樣子
そうゆうもんだと納得するんでしょ
總之我們已什麼都沒有
心変わりはしない様相
你想保持那樣的關係吧
要は僕らもう何もない
我明白的
そうゆう関係でいたいんでしょ
沒關係的總之
わかったよ
先將感情拋在一邊吧
大丈夫だ感情は
我也並不是恨你但還是希望
とりあえず橫に置いといてさ
若你身邊的不是我
別に恨んじゃいないけど
願你無論如何都不要幸福
君は僕なしじゃ
有這種程度的想法也無妨吧
どうか幸せにならないで
請別那麼溫柔啊啊啊啊
それくらい思ったっていいでしょ
優しくしないでAh Ahhh