ココロ
うさ
ココロ 歌詞
「ココロ」
「心」
作曲∶トラボルタ
作曲∶屈伏塔
孤獨的科學家製作出來機器人
孤獨な科學者に作られたロボット
心血結晶就如同是“奇蹟”
出來栄えを言うなら“奇跡”
可是依然不完全缺少了一個部份
だけどまだ足りない一つだけ出來ない
那就是稱為『心』的程式
それは「心」と言うプログラム
幾百年過去獨自被留了下來
幾百年が過ぎ獨りで殘された
奇蹟的機器人的願望
奇跡のロボットは願う
好想知道那個人在
知リタイアノ人ガ
生命的最後終點
命ノ終リマデ
為我製作出的
私ニ作ッテタ
「心」
「ココロ」
現在開始啟動了加速的奇蹟
為什麼眼淚會停止不住呢…
今動き始めた加速する奇跡
為何我顫抖著? 加速地悸動
ナゼか ナミダが 止まらナい…
這就是我所願望的「心」?
ナぜ私震える? 加速する鼓動
不可思議我的心我的心不可思議
こレが私の望んだ「ココロ」?
我了解了何謂喜悅
不可思議我的心我的心不可思議
フシギココロココロフシギ
我了解了何謂悲傷
私は知った喜ぶ事を
不可思議我的心我的心無限
フシギココロココロフシギ
多麼深刻痛切…
私は知った悲しむ事を
而今第一次發覺誕生的理由
フシギココロココロムゲン
一個人一定是如此寂寞
なんて深く切ない…
那樣、那日、那刻
全部的記憶從寄宿的心之中流溢而出
今気付き始めた生まれた理由を
而今真正的言詞
きっと獨りは寂しい
能夠說出並獻上對您的
そう、あの日、あの時
謝謝...讓我誕生在這個世界
全ての記憶に宿る「ココロ」が溢れ出す
謝謝...一起度過的每個日子
今言える本當の言葉
謝謝...您賜與我的全部所有
捧げるあなたに
謝謝. ..永遠地歌唱...
アリガトウ… この世に私を生んでくれた
END
アリガトウ… 一緒に過ごせた日々を
アリガトウ… あなたが私にくれた全て
アリガトウ… 永遠に歌う
【 おわり】