群青レイン
IAじん
群青レイン 歌詞
「眠れないよ」って泣いてる
哭著說「睡不著啊」
君に絵本を読んでた
我給你讀了繪本
雨音がノックしていて
雨聲敲打著門
說著「明天也要讀哦」
「明日も読もうね」ってまた
夾書籤的時候
栞を挾んだ時には
你正在喘著氣
君はもう寢息をついた
說「我想出去啊」
不能容忍的是
「外に出たいよ」と言う
「不是因為討厭啊」之類的話
それを許せないのは
真是方便呢
「嫌いだからじゃない」なんて
胸口變得痛苦起來
重複說著「對不起」
都合の良いことだね
開始轉動的世界
胸が苦しくなってさ
還沒和你說呢
「ごめんね」繰り返してた
「不能四目相對哦」
總有一天世界會被束縛
廻り始めたセカイのこと
用那雙眼睛喜歡上你
君にまだ話すこともしないで
討厭昨天
「目を合わしちゃダメだよ」と
憎恨世界
縛ったのはいつか世界を
但是已經改變了啊
その目で好きになる様に
明天也可以愛哦
你也知道戀愛
昨日を嫌った
會遇見誰呢
世界を憎んだ
要創造未來嗎
だけどもう変わった
躺在床上,高興地喘著氣說
明日も愛せる
好期待啊,眼淚都要流出來了
君も戀を知って
夜晚變得寂靜
誰かに出會って
在樹木的縫隙中
未來を作るのかな
一陣陣清風吹過
ベッドの上、嬉しそうに寢息たてて
明天會放晴嗎
楽しみだなぁ涙が出ちゃうくらいに
胸口越來越難受
不能讓你出去啊
夜は靜けさを増す
失眠的藉口
木々の隙間で何度も
差點想起來了
心地よい風が廻って
童年的回憶裡
總是和父親兩個人
明日は晴れるのかな
等待著母親的歸來
胸が苦しくなっていく
即使已經過去了幾十年
外に出してあげれないよ
一個人生活的時候
我也知道戀愛會很熱鬧
眠れなくなった言い訳
因為你今天也很健康
思い出しそうになっていた
用這雙眼睛去愛同一個世界
幼い頃の思い出
日月輪迴
度過四季
いつも父と二人で
擦乾眼淚
母の帰りを待っていた
你笑了
もう何十年も経ったけど
只想那樣緊緊地
擁抱著你
一人だけで過ごしてた時
雖然這樣想
私も戀を知って賑やかになって
如果未來敲響了這樣的日子
君が今日も健やかなことでいつも
我會微笑著目送你說「沒關係的」
同じ世界をこの目で愛していける
突然的告別
在喜歡的世界裡
月日が巡って
令人害怕的離別
季節を過ごして
你那悲傷的神情
涙を拭って
不能說「對不起」哦
君が笑ってる
好想說「我愛你啊」
それだけをギュッと
……世界已經打開
抱きしめていたいな
雨聲敲打著門
なんて思っちゃうけれど
讀了那樣的「日記」
もし未來がこんな日々をノックしたら
眼淚流了下來
「大丈夫だよ」って笑顔で見送るから
眼淚流了下來
突然になったお別れ
好きになった世界に
怯えちゃう様なお別れ
君の悲しそうな顔
「ごめんね」って言えないな
「愛してる」って言いたいな
…もうセカイが開いてる
雨音がノックしている
そんな「日記」を読んでた
涙が零れていく
涙が零れていく