寶石とマーメイド
Pile
寶石とマーメイド 歌詞
寶石とマーメイド
詞:安田尊行曲:SEI☆SHIN
唄:Pile
翻譯:Suzu.(懶得製藥字幕組)
砂に光る世界求めて泳いだアクアリウム
渴望著閃閃發光的沙灘卻被禁錮在水族館裡
この世に1つ真珠になれる奇跡を探したんだ…
尋找著這世上那僅有的一顆能夠引發奇蹟的珍珠
どこに? どこに? あるのかなこんな夢の現実
在哪裡?在哪裡?會有的吧這樣像夢一樣的現實
キミの瞳つかまえて無防備なミッション
抓住你那無防備的目光是毫無難度的任務
ハートは面舵いっぱい(最大) 戀のイメージ
心會像是打了右滿舵般呈現最大的愛意
氷のマーメイド鼓動波を打ちます((′д`))
冰之美人魚鼓動著拍打著浪花((′д`))
キミの愛でso溶かしてくれるなら
你的愛已經溶化
「好き」という魔法で物語が始まる
開始了名為「喜歡」的魔法故事中
広い海の果てまでGlitter Love
直到看到廣闊的海的盡頭為止Glitter Love
イルカたちは天使の聲でテレパシーを送るんだ
海豚們天使般的聲音通過心靈傳遞著
ずっと僕らは始まり感じ終わらない夢ミレル?
一直以來我們熱戀著那隻是一場不會終結的夢
こぼれおちる不安(なみだ)はこころ映す寶石
因為不安而掉落的眼淚是映照出真心的寶石
もっとキミとこの世界埋め盡くしたい
便更加想把你和這個美麗的世界全部埋藏起來
1000% キミを好きになったSTORY
1000% 這是你會喜歡我的story
ココロのオルゴールキュンっと鳴っています……
心中的八音盒已經被敲響……
溶けては満ちる愛(月)に変わっていく
你滿滿的愛(月)被溶化
「キミ」という魔法で物語が色付く
成為名為了「你」的繽紛魔法故事
青い海が枯れるまでGlitter Love
直到湛藍的海洋乾涸為止Glitter Love
氷のマーメイド鼓動波を打ちます((′д`))
冰之美人魚鼓動著拍打著浪花((′д`))
キミの愛でso溶かしてくれるなら
你的愛已經溶化
「好き」という魔法で物語が始まる
開始了名為「喜歡」的魔法故事
広い海の果てまで
直到看到廣闊的海的盡頭為止Glitter Love
ココロのオルゴールキュンっと鳴っています
心中的八音盒已經被敲響……
溶けては満ちる愛(月)に変わっていく
你滿滿的愛(月)被溶化
「キミ」という魔法で物語が色付く
成為名為了「你」的繽紛魔法故事
青い海が枯れるまでGlitter Love
直到湛藍的海洋乾涸為止Glitter Love