悲戀華ブロッサム
蛇足
悲戀華ブロッサム 歌詞
あれは良く晴れた日の事でした
那是個放晴的日子
8月の蟬が鳴く頃に
正值八月蟬聲聒噪的時候
私はただただ泣いていた
我只是一直哭泣著
泣いてた理由は忘れども
連哭泣的理由都已忘記
私に優しく手をかけて
你溫柔地伸出手
なでてくれました
輕撫著我
あの頃のようにずっと想い続ける
我仍如那時般一直思念著你
葉わぬ戀知りながらも
即使早已知曉戀情無果
名もなき歌を詠み続けるのでしょう
只能繼續詠唱這無名的歌吧?
名もなき華咲け桜吹雪
這無名的花如雪一般綻放飄落
貴方へ仕えてる
想要成為你身邊的人之中
「誰よりも」でいたい
你最愛的人
いつの間にか大人になりました
幾經歲月我已長大成人
幾度幾度貴方を想い
多少次多少次曾想起你
私はただただ焦がれてた
我只是一直渴望著戀慕著你
狹い籠に飼われた身でも
雖然成長於這狹小的籠中
いつしか貴方の目がここに
祈願終有一天
向けられるように
你的目光能夠觸及這
あの頃のようにずっと想い続ける
我仍如那時般一直思念著你
側にいれるだけでいいの
只要能在你的身旁就足夠
名もなき女は待ち続けるでしょう
無名的女子只能等待下去吧?
名もなき華舞え桜吹雪
就像無名的花如雪一般飛舞飄落
貴方へ仕えてる
想要成為你身邊的人之中
「誰よりも」でいたい
你最愛的人
あの頃のようにずっと想い続ける
我仍如那時般一直思念著你
葉わぬ戀知りながらも
即使早已知曉戀情無果
名もなき歌を詠み続けるのでしょう
只能繼續詠唱這無名的歌吧?
名もなき華咲け桜吹雪
這無名的花如雪一般綻放飄落
貴方へ仕えてる
想要成為你身邊的人之中
「誰よりも」でいたい
你最愛的人
名もなき華枯れるまで
想要成為你最愛的人
「誰よりも」でいたい
直到無名的花枯敗之時