瑠璃色剎那
iii
瑠璃色剎那 歌詞
蒼鉛の高層(ビル) 瑠璃色硝子
礦物的高樓琉璃色的玻璃
全てが青に見えた
全部看起來都是蒼藍的
止めどない雨滲んだ視界
無法停止的雨滲入視野
夜の帳が下りる剎那
降下夜幕的瞬間
誰にでも平等に雨が落ちゆくならば
如果降下雨落在任何人身上都是平等的
蕾は開くはずだと
理所當然花蕾也應綻放
今身體の奧でまた迸(ほとばし)るもの
現在在體內的深處有什麼要爆發
でも受け入れられず拒んてしまう
但是卻無法接受而拒絕於此
いつか辿り著きたいの
最終匯集於此
そう悠久の流れはひとつに
沒錯在這漫長之中
今大河となってまた始まる物語(ストーリー)
現在成為長遠的洪流為即將開始的故事
でも摑みくれずに溺れてしまう
但是卻不抓住而沉溺於此
其の手でもう終わらせて
已經由那雙手完結
ねえきっと君が居ない世界ならばいらない
吶不需要這個沒有你的世界
相殺された合流地點
互相被消散匯集的地點
夜に塗れて落ちる剎那
塗抹夜晚的瞬間
翻る風の香り
隨風飄散的香味
せせらぎも長い旅で
如同潺潺流水聲的旅途
澱んだり岸に絡められても
即便停滯在路途上
いつかうみに辿りつけるはずだと…
最終也應會到達大海
雙壁の渓(たー) 立ち込める雲
成雙成對的溪流菸霧迷漫的雲
青い時代は過ぎた
渡過蒼藍的時代
止まらないのは歪んだ願い
無法停下的扭曲願望
夜が本性見せた剎那
察覺黑夜真相的瞬間
゛千人の苦しみ゛が゛ひとりの苦しみ゛とは
不管是“眾多的痛苦”還是”獨自的痛苦”
違うはずなど無いのに
也應該不會有什麼不同
今重なる軌跡また雫が落ちる
現在重迭的軌跡還未落下雨水
でも思い出せずに失くしてしまう
但是卻因為無法傳達而失去
聲をあげて哭き伏した
垂頭喪氣放聲痛哭
そういまならば出來るはずなのに
沒錯如果是現在了話也應該能夠獨自面對了
今ふたつの命また始まる物語(ストーリー)
現在成對的生命為即將到來的故事
この脆弱の腕ても摑めると
這樣脆弱的手腕也沒辦法抓住
いつか終わる命でも
即便是這樣快完結的生命
そういっそ君と散ってゆけたなら華に為る…
沒錯那麼就乾脆與你一起成為這散落的花