オールドファッション 日劇《大戀愛 與將我忘記的你》主題曲(翻自 back number)
SHO丸子
オールドファッション 日劇《大戀愛 與將我忘記的你》主題曲(翻自 back number) 歌詞
翻唱:SHO丸子
後期:MC後期工作室
よく晴れた空に雪が降るような
如同晴空飄雪一般
ああそう多分そんな感じだ
啊啊是啊大概就是這種感覺
変な例えだね僕もそう思うよ
奇怪的比喻呢我自己也這麼想
だけど君はそんな感じだ
可你之於我就是這種感覺
一體どこから話せば
不知從何談起
君という素敵な生き物の素敵さが
你這種完美生物的完美之處
いま2回出た素敵はわざとだからね
剛才講了兩次完美是故意的哦
どうでもいいか
管他呢
単純な事なんだきっと
其實這是件簡單的事
比べるまでもないよ
我倆根本無法相比較
僕に足りないものを全部
我所有的不足
君が持ち合わせていたんだ
你都恰好可以彌補
悲しくなるくらい
這數目多到令人悲傷
ああそれを今數えてた所だよ
啊啊此刻我正掰著指頭數呢
不安とか迷いでできている
如果可能的話
僕の胸の細胞を
想跟你交換一下
出來るなら君と取り替えて欲しかった
我由不安和迷惘組成的內心細胞
花は風を待って
如花待風吹
月が夜を照らすのと同じように
如夜晚被月光點亮
僕に君なんだ
我身邊有你
デコボコしてても並んで歩けば
與你並肩前行的話即使地面崎嶇
この道がいいと思った
我尚覺得是條不錯的道路
お祝いしようって君が
慶祝一下吧
なんにも無い日に言い出すのは決まって
若你在沒有紀念日的某天這麼說
僕がバレないように落ち込んだ時だ
那一定是我在偷偷沮喪的時候
不甲斐ないね
真是窩囊呢
肝心な所はいつも
一到關鍵時刻
少し君の真似をして
總是稍稍模仿你的舉動
はずれでも優しい答えが出せるように
即使目標落空也努力給個溫柔的回應
鳥は春を歌って
小鳥以春為歌
いつだってそれに気付いてる君に
我想成為的
僕はなりたかった
就是總能注意到這些的你
僕と見た街は夜空は
同我一起看過的街巷和夜空
どう映っていたんだろう
會是什麼顏色的呢
君は後悔していないかな
你有沒有在後悔呢
ねぇちょっと
喂喂
そんなのどうだっていいの
別想些沒用的
ドーナツ買って來てよって
去幫我買點甜甜圈嘛
君ならああそう言うだろうな
啊啊一定會這麼說我
単純な事なんだきっと
其實這是件簡單的事
誰がなんと言おうと
那就是無論他人如何言語
どれだけの時間が命が巡ったとしても
無論時間流轉生命輪迴
風は花を探して
如風也在尋覓花朵
夜と月が呼び合うのと同じように
如夜晚也會呼喚月光
君には僕なんだ
你身邊有我