心拍數#0822(Cover 初音ミク)
池面律
心拍數#0822(Cover 初音ミク) 歌詞
僕の心臓がね、止まる頃にはね
在我的心臟停止跳動的時候
きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ
我一定是覺得已經充分享受過這個世界才結束的吧
やり殘したこと、なんにもないくらい
彷彿沒有留下任何遺憾
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
希望能在你的身邊,一直笑著
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
生きる意味なんてそれでいいの
只要以那件事為生存意義就好了
いいの
就好了
もう一つ、もう一つって同じ涙を數えて
一滴、兩滴細數著相同的眼淚
僕らはまたお互いを知るんだ
我們又加深了對彼此的了解
高鳴る鼓動が伝えてく
那劇烈的心跳聲傳達的是
重なる音と流れる想いを
交疊的聲音與流洩的思念
もう離さないと約束しよう
約定再也不要分開吧
いつでも君が寂しくないように
無論何時我都不想讓你寂寞
僕の心臓はね、1分間にね
我的心臟, 在一分鐘內呢
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
會喊出70次的「我正活著」
でも君と居ると、少し駆け足で
可是和你在一起時就會稍微加快速度
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
喊出110次的「我愛你」
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
仍然想在這顆心跳動的時間內守護你
生きる意味なんてそれでいいの
只要以那件事為生存意義就好了
いいの
就好了
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
再一次再一次地重疊相同的心意
僕らはまたお互いを知るんだ
我們又加深了對彼此的了解
僕と君が出會えたことに
如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば
擁有什麼理由的話
運命かは分からなくても
就算不知道是不是命運
嬉しいことに変わりはないよね
那份喜悅也是不會改變的喔
いつか僕をやめるときまで
直到某天你放棄我為止
あと何度「好き」と言えるのだろう?
還會說出多少次「喜歡」呢?
ここに居られることに感謝しよう
對能夠待在你的身邊而心存感激
ただ生きていることにありがとう
僅是活在這個世界就已無比感激
高鳴る鼓動が伝えてく
那劇烈的心跳聲傳達的是
重なる音と流れる想いを
交疊的聲音與流洩的思念
愛し続けると約束しよう
約定一直相愛下去吧
心拍が止まってしまうまで
直到心臟停止跳動為止