ワンダフル オブ ザ・ワールド
ななひら桃箱
ワンダフル オブ ザ・ワールド 歌詞
つないだままでずっと
從今往後都要牽著手
このままでいさせて
就一直這樣下去吧
もう世界がずっと
如果世界能永遠的
止まったままならいいのに
停在這一瞬就好了
明日がこんなに待ち遠しい
對明天是如此的迫不及待
君との會話どんなことでもいいの
只要能和你聊天說些什麼都好
何気ない仕草ドキドキする
你漫不經心的舉止都讓我忐忑不安
なんだろ?これは?
這是怎麼回事?
ワンダー オブ ザ・ワルドー
這就是? Wonder of the world
ゆっくりあるいて
慢慢的行走
ばったりとまって
突然又停下
のんびりマイペース
悠閒的我行我素的樣子
キミの後ろついていくよ
步幅很小的
歩幅は小さいけど
緊跟在你的身後
隠してるなんで絶対
隱藏著的什麼
正直バレちゃアウト
絕對會誠實的穿幫out
でも気づいているの?
但你注意到了嗎?
みんなはもうわかってる
大家都已經很清楚了呢
つないだ手はねぎゅっと
牽著的雙手緊緊的握住
このままでいさせて
就一直這樣下去吧
いっそ世界がずっと
乾脆世界就永遠的
止まったままならいいのに
停在這一瞬好了
言葉にできないこの気持ちは
無法言語的這種心情
頭ぐるぐる
腦海中不停的打轉
妄想中註意報
在妄想的世界中拉響警報
何気ない言葉ポカポカする
你無意中的言語也令我感到溫暖
なんだろ?これは?
這是怎麼回事?
ワンダフル オブ ザ・ワルドー
這就是? Wonderful of the world?
「恥ずかしいよ…」なんて
「好害羞啊…」之類的話語
もったいなくて
還不至於真的那樣
キラキラ嬉しくて
開心的不得了
キミの足あとちょっと大きね
你的腳印稍微有一點大呢
そんなことも楽しくて
想到這樣的小事也很快樂
回りだした世界は
這迴旋轉動的世界
もっともっとまぶしくて
因為你更加更加耀眼
もう何がおきても
無論發生什麼
怖くなんてないよね
我都不會害怕
君と一緒ならきっと
能與你在一起
どこまでも歩いていける
無論在哪裡都一定能走下去
今時計の針が
現在,時鐘的指針
動き出すゆっくりと
緩緩轉動
小さくうなづいてきっと
輕輕的點頭
今ならちゃんとやれる
現在的話一定能好好的做到
でも最初の言葉
但是最開始的那句話
「ス…」がちゃんと言えない
「喜…」都不能說出口
つないだ手はねぎゅっと
牽著的雙手緊緊的握住
このままでいさせて
就保持這樣下去
いっそ世界がずっと
索性世界就
止まったまままならじゃない!
不要永遠停在這一瞬好了
勇気出せたら
如果能拿出勇氣
もっともっと楽しくて
一定會更加更加地快樂
もう何がおきても
無論發生了什麼
怖くなんてないよね
我也不會害怕
キミと一緒ならきっと
能與你在一起
どこまでも歩いていける
無論在哪裡都一定能走下去
今時計の針は
現在,時鐘的指針
動いてるゆっくりと
緩緩轉動