面向向日葵 歌詞
編曲: MOGUBEATS
製作人: Mai 'No Label Crew”
煙霧又從嘴裡吐出
經過了我的脈搏
放棄了指正
把所有經歷一筆帶過
飛機在天空中盤旋
這路途太過遙遠
2500公里我想要成為焦點
所以我選擇拼了命的奔跑
可忘了怎麼呼吸忘了怎麼控制力道
當我要最後衝刺衝過終點線的時候竟然跌倒
結局從來不是好的就算開頭我是領跑
Put your hands in the air(把手舉過頭頂)
把手舉過頭頂
My life(我的人生)是場賽跑跌倒也不會向裁判求情
Put your hands in the air(把手舉過頭頂)感受風拂過指尖
我像是唐吉可德可我等待神明出現
Put your hands in the air(把手舉過頭頂)
把手舉過頭頂
My life(我的人生)是場賽跑跌倒也不會向裁判求情
Put your hands in the air(把手舉過頭頂)感受風拂過指尖
我像是唐吉可德可我等待神明出現
抬起頭來望天
在太陽旁邊
被風吹亂的雲都顯得是如此的瘋癲
我周圍更大空間都被歡聲笑語填滿
我似乎不太合群偽裝竟然開始變難
我加快腳步穿過人群回到我的hometown(家鄉)
和父母道過晚安之後惆悵
也許太過在意結局導致我更像失敗
也許該期盼明天but i dont wanna say goodnight(可我不想說晚安)
Put your hands in the air(把手舉過頭頂)
把手舉過頭頂
My life(我的人生)是場賽跑跌倒也不會向裁判求情
Put your hands in the air(把手舉過頭頂)感受風拂過指尖
我像是唐吉可德可我等待神明出現
Put your hands in the air(把手舉過頭頂)
把手舉過頭頂
My life(我的人生)是場賽跑跌倒也不會向裁判求情
Put your hands in the air(把手舉過頭頂)感受風拂過指尖
我像是唐吉可德可我等待神明出現
Life can be drama when you try to change(當你想改變時生活會戲弄你)
如果現在主角不是我那又會是誰
希望面前不能無所謂
Nothing stop me I deal with problem like Bruce Lee (什麼都不能阻止我對麻煩我會像李小龍一樣)
我多想這樣唱著
I need some real s**t (我需要點真的)
其他全都算了
fake homies fake friends fake dollar bill(假兄弟假朋友假的錢)
都給我滾吧
for real(說真的)我面對的real way(真的路)
是應該離開
因為我受夠這個地方早就
不能生存在這兒絕不是你的能力不夠
穿紙服的人惡棍在大口吃肉
他們和“姓屎”的一樣身上散發腐臭
Put your hands in the air(把手舉過頭頂)
把手舉過頭頂
Put your hands in the air(把手舉過頭頂)
讓風拂過指尖
Nobodys perfect I know it I know it I know(我知道沒有人是完美的)
可我曾經可以改變這一切
but finally(可最後)
採樣翻譯:
走了喔再會吧那個,我有一件事沒說
是什麼
起初要開始旅行的時候,我們打賭了吧?丟這個,若是正面,隨你們高興打,但若是反面,你們兩個要陪我,可以吧?
背面!
看他們都在跟我舉起手可他們沒有一個人在看著我
看他們都在跟我舉起手可他們沒有一個人在看著我
看他們都在跟我舉起手可他們沒有一個人在看著我
看他們都在跟我舉起手可他們沒有一個人在看著我
我應該離開
我應該離開
我應該離開
我應該離開
混音/母帶: 布蘭Brown
音樂總監: Mai 'No Label Crew”
發行: 0-100Records 零到壹佰
封面: 徐嗣傑juice
策劃: 牟曉靜/黃輝媛
出品人: 夜楠