二人で綴る物語
名塚佳織
二人で綴る物語 歌詞
知らないタイトルページをめくる
【不知道的標題我正翻著這一頁】
そよ風が誘う不思議な出會い
【微風所引導的不可思議的相遇】
主人公なんて柄じゃないけど
【主角什麼的雖然才不是這樣】
ほんの少しだけ想い重ねて
【就只有那麼一點想法重和了】
流れる文字に身を任せて
【把自己交給流動的文字】
憧れみた物語の空へ
【試著憧憬向著物語之空】
たとえば君と旅をして
【舉例來說和你一起旅行】
泣いたり笑ったりして
【也會哭泣當然也會歡笑】
たとえば君と戀をして
【舉例來說和你談場戀愛】
二人で星を見上げて
【兩個人一起抬頭遙望星空】
たとえば君と離れて
【舉例來說和你一起離開】
大切なことに気づいて
【注意到了那重要的事件】
たとえば君を愛して
【舉例來說愛上你這個人】
二人で綴る歩いてくSTORY
【兩個人一起創造的持續前進的物語】
知らないあの人ページをめくる
【不知道的那個人正翻著這頁數】
いつものあの席無言の出會い
【在以往的那位置無言的相遇】
キミのことが知りたくなって
【變的想要了解有關你的一切】
そっと椅子をひき隣座って
【輕輕地拉開椅子坐在你旁邊】
流れる文字はうわの空で
【流動的文字在更高的空中】
高鳴る胸おさえながら側で
【鼓動的心情在壓抑的一側】
こんなに戀が優しくて
【戀愛是這麼地美好的】
甘いものだったなんて
【這只不過是太天真了】
こんなに胸が鳴るなんて
【心中是這麼地鼓動著】
本には書いてなかった
【是無法記錄在書上的】
こんなに戀が辛くて
【戀愛是這麼地辛苦的】
切ない願いだったなんて
【只不過是煎熬的願望】
こんなに君に戀して
【就這樣子地愛上你了】
隣で一人夢見てるSTORY
【在旁邊看見夢想的物語】
たとえば君の手を引いて
【舉例來說把你的手牽著】
知らない場所歩いて
【步向尚不知道的地方】
たとえば君の目を見つめ
【舉例來說注視你的雙眼】
二人で気持ち確かめ
【兩個人一起確定這感情】
たとえば君を傷つけ
【舉例來說我讓你受了傷】
傷つけられて抱きしめて
【那我也一起受傷然後緊抱著你】
たとえば君を愛して
【舉例來說愛上你這個人】
二人で綴る歩いてくSTORY
【兩個人一起創造的持續前進的物語】