ナインスではじまる戀
山崎あおい
ナインスではじまる戀 歌詞
好きのかわりに渡した右のイヤホン
遞上右邊的耳機以表這份心意
お願いlove me love me 気付いて
求你love me love me 快看這裡
エレキギターで鳴らしたナインスで
伴隨電吉他奏出的九度音
ふたりの戀も一緒に始まるよ
兩個人的戀情也一併開始
撥開劉海瞇著眼望著夕陽
前髪掻き分け夕日に目を細めて
閃耀的預感這還是頭一遭
初めて輝く予感がしたよ
一陣風兒吹過在下坡的路
滿滿好心情任由踏板空轉
風に吹かれてる坂道下る
希望你和我專屬的那首歌
こんな気持ちで空回るペダル
多年以後仍能像這首歌中所唱的一樣
大人になっても君と私の
你在一旁揮舞著塑料瓶
あの歌がこの歌でありますように
一副不知「離別」的表情
哪怕某天被時光絆住了腳步
ペットボトルを隣で振り回す
聽到那首歌便能想起來了吧?
「さよなら」なんて言葉は知らない顔だ
一陣風兒吹過當下的我
已將過去遠遠甩在身後
いつか季節の匂いに惑わされても
雖然深知凡事有始便有終
あの歌を聴けば思い出すでしょ?
但現在就想「有你相陪」
一陣風兒吹過在下坡的路
風に吹かれてる今の私が
這份好心情不想把它忘記
昨日までの自分を追い越してゆくよ
希望多年以後還能回想起
始まったものはいつか終わると
我倆曾經哼唱的那首歌曲
知っても「そばに居て」と今は思えるの
給你播那首戀曲以表這份心意
求你love me love me 請別忘記
風に吹かれてる坂道下る
こんな気持ちを忘れたくないよ
大人になっても思い出すのは
ふたり口ずさんだあの歌であるように
好きのかわりに聞かせたあの戀の歌
お願いlove me love me 忘れないで