Graveyard Memory ~ ユメガタリ
Quintino & Blasterjaxx
Graveyard Memory ~ ユメガタリ 歌詞
小さな夢ポケットに詰めて
小小的夢想被收入口袋中
探してたまだ見たことない幻想
尋找著未曾見過的幻想
このままもう少し沈む陽の裏側で二人
就這樣還差一點在夕陽內側兩個人
連れ立って語るランデヴー
一同前往描述中的約會
call my name
呼喚我的名
夜霧に溶けた火照り熱に浮かれた焦り
在夜霧之中融化的晚霞在炎熱之中浮現的焦灼
偶然に或いは導かれて
偶然的或者說是被引導著
時刻は暮れ六ツ音も無し
此時為黃昏六時寂靜無聲
外は黃昏棲む逢魔に
外界為黃昏正處逢魔之時
服い因果の輪はまだ遠目この指止まれ蝶々の群れ
休息之時因果之輪尚遠止住這手指的是蝶群
交わりかけた冥と天魔術師に化けた貓が鳴く
互相交換的冥土與天國化為魔術師的貓在鳴叫
子供みたい次から次へ
彷彿孩子一般從下一個到下一個
訪れる瞳の奧の想像
到達瞳孔深處的想像
途切れては繋がる二人だけの內緒の合図
中斷即為連接兩人間的秘密信號
始まった永久のファンタジー
永遠的幻想已經開始
hold my heart
握住我的心
腕時計には陰り見上げた星が燈り
以手中之表為影以空中之星為燈
まるで誰かの手に誘われて
就像是被誰的手所邀請
時刻は亥の四ツ風も無し
此時為亥時四刻風聲已靜
人は五月雨流れるばかり
人若五月之雨川流不息
初戀気取りのままただ逢瀬帰り路などといに朧
保持初戀之感不過幽會歸途等已然模糊
摩訶に奇なりや合と縁可憐に比翼の鳥が飛ぶ
變得異常不可思議的相遇與緣分空中飛著可憐的比翼鳥
通り過ぎてく胸の鼓動淺い呼吸
已然飛過心之鼓動微弱的呼吸
そして漸く草木も微睡む頃
不久便為草木漸漸陷入淺眠之時
時計の針止まってすべて
鐘錶的指針停止了一切
醜の満ツ月も無し
丑時三刻月光全無
此処は妖せ現にあらず
此處只要此時現身
待宵我が物顔魔が候死しても見れず黃泉桜
只待夜晚吾之面貌魔之等候即便赴死亦不得見黃泉之櫻
手を取り合った冥と天醒めない秘密の永遠祭
雙手相握的冥土與天國為無法再見之秘事的永恆祭典
君と二人どこまで行こう淡い夢が消える前に
和你一同去向任何地方在淡淡的夢境消失之前
君と二人現在と過去結ぶ橋が架かるまでに
和你一同現在和過去在連接之橋架起之前
君と二人朝日を見ようこの心が眠る前に
和你一同一覽朝日在這心靈沉睡之前
君と二人蓮台野夜行思い出して廻るこの旅
和你一同夜至蓮台野回憶這場輪迴之旅
遙か見上げた空は眩しく霞んで見えた
遙望看到了空中炫目的霞光
両手のばしてみる何かが摑める気がした
試著伸出雙手就像能握住什麼般的感覺
誰にも內緒よ秘密で待ち合わせして
對所有人保密喲秘密的會合
悪戯に微笑んでる赤い月が
微笑著惡作劇紅月
幻想か魔法か曖昧に誤魔化されてる
是幻想還是魔法曖昧的被誤解了
そこは不思議なビジョン
那裡是不可思議的幻覺
想像の異世界が妖しげに誘ってくるの
想像中的異世界邀請著妖怪們
ほら危険な香り
聞吧這危險的氣息
夜の深い闇に落ちてゆく夢を見ていた
墜入這夜晚的黑暗做了一個夢
呟いたコトバがやけに耳に殘った
哭泣著說出的話語特別留在了耳朵之中
どうでもいいのよあてのないうわさ話
不管怎樣都好啊沒有期待的謠言
それよりもっと楽しいモノが見たい
比起這個更想看一些愉快的事物
夢か現実か曖昧な場所を探して
是夢還是現實尋找著這曖昧的場所
ここは無限のループ
這裡是無限的循環
想像と異世界のまやかしに誘われてみる?
試著邀請進入 想像與異世界的贗品之中?
そう危険な扉扉
對危險的門門
涙こらえたその瞳に映る世界
忍住淚水映照在那眼瞳中的世界
何が真実で何が偽りかその向こうには何が…?
什麼是現實什麼是虛偽 那對面的又是什麼……?
幻想か魔法か曖昧に誤魔化されてる
是幻想還是魔法曖昧的被誤解了
そこは不思議なビジョン
那裡是不可思議的幻覺
想像の異世界が妖しげに誘ってくるの
想像中的異世界邀請著妖怪們
光が射した先に…
那道光的前方是……
夢か現実か曖昧な場所を探して
是夢還是現實尋找著這曖昧的場所
ここは無限のループ
這裡是無限的循環
想像と異世界のまやかしに誘われてみる?
試著邀請進入 想像與異世界的贗品之中?
そう 危険な扉 開いてみて
對 危險的門 試著打開它吧