end
majiko
end 歌詞
空が腫れていく僕は知っている【天空啊腫脹起來了這種事我是明白的】
もうすぐもうすぐ【就快要就快要】
もうすぐもうすぐ【就快要就快要】
end
編曲:まじ娘
唄:まじ娘
翻譯:樹下
僕ら黒くなる【我們變得一片漆黑】
意図は伝わらない【心中的意圖無法傳達出去】
大きな足音だ【沉重的腳步聲響了起來】
時間は無いんだよ【時間就快要沒有了哦】
明日のこととかさ【明天的事情之類的】
もう、どうでもいいでしょ【已經無所謂了吧】
繰り返してた毎日【反正這重複著的每一天】
飽き飽きしてたんでしょ【早就已經厭倦了吧】
愛せなくなったこの世界をどうか【請把這變得無法愛上的世界】
二度と戻らないよう壊してしまおう【破壞得再也無法變回來吧】
神様、見ててよこの世界の最後を【神明大人看著吧這個世界的結束】
無秩序だらけのこの世界の最後を【完全無秩序的這個世界的結束】
息を吸うたびに【在每次呼吸的時候】
思い知らされる【都會被引領著去思考】
そうして気づくのさ【在此後察覺到了】
ひとさしゆびの先【那是食指的指尖】
昨日のようなことを【宛如昨日的事物】
何度も夢に見る【三番五次在夢中看到】
秘密の傷跡を【那些秘密的傷痕啊】
君はまだ知らない【你至今仍不知曉】
灰色になって涙もでなくて【變成了灰色淚水也乾涸】
それでも笑って空っぽになっちゃってさ【即便如此也乾笑著變得空虛】
神様、教えてどうしてこんなに【神明啊告訴我吧為什麼會變成這樣子啊】
痛い思いしなくちゃわからせてくれないの【不經歷痛苦的話就不讓我知道嗎】
愛せなくなったこの世界をどうか【請把這變得無法愛上的世界】
二度と戻らないよう壊してしまおう【破壞得再也無法變回來吧】
神様、見ててよこの世界の最後を【神明啊看著這個世界的結束】
愛してたはずのこの世界の最後を【理應愛著的這個世界的結束】
瞼閉じてゆく僕は知っている【漸漸地閉上了眼簾這些事我都明白的】
もうすぐもうすぐ【就快要就快要】
もうすぐもうすぐ…【就快要就快要】