回らないトゥシューズ
majiko
回らないトゥシューズ 歌詞
寂寥感に囲まれた
揮之不去的寂寥感
日々の憂鬱零れてく
灑落日常的憂鬱
つれない表情(かお)で差し出した
無動於衷地伸出雙腳
気怠いポワント
倦怠的踮起腳尖
くるり踴る爪先
飛速旋轉的足尖
ツンとすました小趾(こゆび)
繃緊的小趾
いつも一人ね寂しくないの?
總是孤身一人呢 不覺得孤單嗎?
ひらり 舞う爪先
輕輕起舞的足尖
天まで屆きそうなバロネ
如欲直上雲霄地舞步
一體何処まで行く気なの?
到底要去往何方?
永久(とこしえ)の青に浸(ひた)されたら
假使永遠地浸濕在青色裡
綺麗に逝けると思わない?
就能綺麗地逝去 不這樣覺得嗎?
無愛想なまま脫ぎ捨てた
冷淡地褪去
冷たいトゥシューズ
丟開冰冷的芭蕾舞鞋
ひゅるり啼く爪先
婉轉啼叫的足尖
交わらない體溫
無法交換的體溫
ここはどうしてこんなに寒いの?
這里為何那麼冷呢?
ぐらり揺れる爪先
搖晃著的足尖
知りたくなかった感情
不想知悉的感情
こんなの私じゃないわ
這樣的不是我
散らかった思いを
把四散的思緒
踏んで踏んで踏んで踏んで
踐踏踐踏踐踏踐踏
壊して壊して壊して壊して
破壞破壞破壞破壞
散らかった思いを
把四散的思緒
踏んで踏んで踏んで踏んで
踐踏踐踏踐踏踐踏
壊して壊して壊して壊して
破壞破壞破壞破壞
持って行って
然後帶走
終わり