永遠の少年
Sound Horizon
永遠の少年 歌詞
ねえ君、生きてるのって樂しいかい..
餵,你啊,覺得活著快樂嗎?
「人はさぁ無意識の內にやみを照らすのを避けてるんだ
「人啊…會在無意識之間避免照射到黑暗
照らされざるやみはより昏く深くなってゆくって知ってたかい?
你知道沒有被照射到的黑暗會越發深沉陰鬱嗎?
やみなんてさぁ抱えてないような顏をして日々を生きてる
黑暗啊…在假裝無憂無慮地生活著的你的心裡
そんな君の中はとても居心地が良いんだ」
感到非常舒適呀…」
ねえ君、生きてるのって樂しいかい
餵,你啊,覺得活著快樂嗎?
「どんなやみを用いてもやみの深さは測れないんだ
「不論接納了怎樣的黑暗,黑暗的深度還是無法度量的…但是
でもそのことに氣付いた時にはもうそこまで屆く光は抱けないのさ
當察覺到的時候,已再沒法抱緊照射到那裡的光線呀
例えば君がいなくなったって誰も困りはしないんだよ
比如說,就算你不在了也沒有人會感到困擾喲
唯忘卻と喪失の狹間で揺れるだけそれだけなんだ」
只是在遺忘與喪失的狹縫間搖曳…就只是那樣啊…」
「奪い續ける物語を...」
「把持續爭奪的故事…」
「忘れ續ける物語を...」
「把持續遺忘的故事…」
「失い續ける物語を...」
「把持續喪失的故事…」
「幻想の名を騙りそこに在る現實を
「把以幻想之名作為偽裝而存在於那裡的現實…」
ねえ君、生きてるのって樂しいかい
餵,你啊,覺得活著快樂嗎?
「君はさぁ自分ひとりで生きてるつもりなんだろうけど
「你啊…以為是靠自己一個人活著的吧…
君が生きる為にどれだけの命が奪われるのか知ってるかい?
你知道你為了活下去而奪走了多少的生命嗎?
そしてそれはこれからも續いてゆく物語
而且…那是自此以後仍會繼續下去的故事…
氣持ち惡いよねそれって淒く氣持ち惡いよね?」
很噁心吧…感到非常噁心吧? 」
「えっ、どうしたら良いかって?」
「咦…要怎麼辦才好?」
「そんなの簡單さ」
「…那很簡單啊」
「君はまだ解らないないのかい?」
「你還不明白嗎?」
「そうさいなくなっちゃえば良いんだよ」
「是的…只要你不在便好了…」
「逃げるのかい? 何處まで逃げたって無?さ
「…想逃嗎?逃到哪裡也沒有用啊
僕は君の中にいるそして彼の中にも彼女の中にもね
我就在你心裡…也在他的心裡…還有她的心裡呢
喪失の地平線は第三の幻想を纏い何處にでも現れるんだ
喪失的地平線糾纏著第三個幻想不管在哪裡也會出現啊
君が『生きたい』と願い續ける限り
只要你還希望『活下去』
『Lost』からは逃げられないのさ」
便無法從『Lost(這裡)』逃離呀…」
ねえ君、生きてるのって樂しいかい...
餵,你啊,覺得活著快樂嗎?
失うまで、逃がさない...
直到失去為止,仍是無法逃離
失うまで、逃がさない...
直到失去為止,仍是無法逃離
「記憶とは淀まないよう流れ續ける水のような詩なのさ
「記憶就如一首詩歌,像流水般不會沉澱的詩歌
例えその流れが止まったとしてもそこは終わりの場所じゃないんだ
即使那水流止住了那裡也不是終結之地
君の中の圓盤が回り出せば水は再び流れ幻想を奏で出す
只要轉動你內心中唱盤水流又會再次演奏出幻想
そして君は何度でも『Lost』に?ってくる」
而你…不論多少次亦會回到『Lost(這裡)』的…」
ねえ君、生きてるのって樂しいかい...
餵,你啊,覺得活著快樂嗎?
失うまで、逃がさない...
直到失去為止,仍是無法逃離
失うまで、逃がさない...
直到失去為止,仍是無法逃離
ねえ君、生きてるのって樂しいかい...
餵,你啊,覺得活著快樂嗎?
失うまで、逃がさない...
直到失去為止,仍是無法逃離