Journey to the Rainbow
らっぷびと
Journey to the Rainbow 歌詞
「倘若是你,便能飛翔」
「君なら、翔べる」
探索到彩虹的所在
虹の在処探し當てる
心中裝著那般想法
そんな気がして
脫口而出的真心話便是旅途的開端
口を衝く本音旅が始まる
即便是風暴我也要將其掀起
嵐さえ巻き越こして
「即便是我,也能飛翔?」
「ぼくでも、翔べる?」
沐浴陽光拿著地圖與指南針
光浴びた地図と羅針盤を手にして
遨遊蒼穹的冒險從哪開始呢
空を駆ける冒険何が始まる
揮舞著雙手背上滿載著期待
手を振る期待を背にして
某天早晨你突然問道「今後該怎麼辦呢?」
我們的終點只在虹橋的彼端
とある朝君がふと尋ねる「これかあらどうする?」
前方一路順暢小鎮子也好大城市也罷
エンドロールは虹の向こうにのみ存在する
穿越之後升起的太陽在迎接我們
進路はオールクリア小さくなる町もあのお城も
裝作全然不知的少年邂逅了少女
超えた向こうにはRising Sun
脫離危險找到了戀愛的所在
知らんぷりしてるボーイミーツガール
無法原諒這傢伙只要瞄準了就會中(之後就是時間問題了)
危険だ逃げろ戀に見つかる
一開始規劃好釋放心靈(夢與浪漫全速旋轉)
容赦無い奴はロックオンで必中(後は時間の問題)
不要考驗極限陰沉的天空也只顧著放晴啦
フロアオーガナイズしては心をリリース(夢と浪漫フル回転)
「這樣的好天氣怎麼能不看彩虹呢?」
Don't test da master . 曇天の空に晴天がかまけてるよ
你或許會笑道
「こんな日は虹を見てみたくないか?」
此時,此刻,一切仍未開闢
君は笑うかもな
似乎一切並非那麼簡單
今日、現在、未開拓なまんま
作為冒險家當然是
そう簡単にはいかないみたいだ
條件反射選擇迎接挑戰
冒険者としたら當然
要被壓縮器壓到粉碎了
條件反射選択は挑戦
在冷凝器中被四處亂撒
コンプレッサーに押し潰されて
此時,此刻,未來充滿變數
コンデンサーに撒き散らした
即刻飛翔吧!
今日、現在、未來は分かんない
此時,此刻,一切仍未開闢
飛んでいこう
似乎一切並非那麼簡單
作為冒險家當然是
今日、現在、未開拓なまんま
條件反射選擇迎接挑戰
そう簡単にはいかないみたいだ
要被壓縮器壓到粉碎了
冒険者としたら當然
在冷凝器中被四處亂撒
條件反射選択は挑戦
此時,此刻,未來充滿變數
コンプレッサーに押し潰されて
即刻飛翔吧出發咯!
コンデンサーに撒き散らした
在蒼穹與大地之間架起絕美的光之簾
今日、現在、未來は分かんない
騎在暢遊星空的龍背上讓雙眼熠熠生輝吧!
飛んでいこう行くよ
「今天也要堅強活著」
被記下的冒險之旅由你而定
空と大地に架ける素晴らしき光のカーテン
化為七色書冊
星空に泳ぐ龍の背にまたがって目を輝かせましょ
在蒼穹與大地之間架起絕美的光之簾
既然降臨的明天由我們掌控那定能抵達約定的地方!
「今日を生き抜け」
記されるぼうけんのしょは君次第
七色の栞
空と大地に架ける素晴らしき光のカーテン
降り注ぐ明日を乗りこなしたら約束の場所へ