Ode To Sleep
twenty one pilots
Ode To Sleep 歌詞
I wake up fine and dandy but then by the time I find it handy,
我穿著華服醒來漸漸發現一切都得心應手
To rip my heart apart and start planning my crash landing,
撕開我的心併計劃著應付我崩潰的心境
I go up up up up up to the ceiling,
我向上向上向上向上向著天花板
Then I feel my soul start leaving, like an old mans hair receding.
接著我覺得我的靈魂開始漂浮就像老人快掉光的頭髮一樣
Im pleading please, oh please on my knees repeatedly asking,
我正在祈禱雙膝跪地不斷地祈禱
Why its got to be like this, is this living free,
為什麼一切走到今天這一步活著難道不是應該自由嗎
I dont wanna be the one, be the one who has the suns blood on my hands,
我不想成為那個那個雙手沾滿太陽之血的人
Ill tell the moon, take this weapon forged in darkness,
我告訴月亮拿起這個用黑暗鍛造的武器
Some see a pen, I see a harpoon.
有些人看到的是一支筆我卻看見了一支魚叉
Ill stay awake, cause the darks not taking prisoners tonight.
我還繼續醒著因為黑暗今夜不再需要囚徒
Why am I not scared in the morning, I dont hear those voices calling,
為什麼早上我不再害怕因為我不再聽見那些呼喊的聲音
I must have kicked them out, I must have kicked them out.
我一定把它們都趕走了我一定把它們都趕走了
I swear I heard demons yelling, those crazy words they were spelling,
我發誓我聽到了惡魔的吶喊他們拼寫著那些瘋狂的話語
They told me I was gone, they told me I was gone.
他們說我已經離開了他們說我已經離開了
But Ill tell them, why wont you let me go?
但我質問他們你為什麼不放我走呢
Do I threaten all your plans, Im insignificant,
難道我威脅到了你們所有的計劃嗎可我並不重要
Please tell them you have no plans for me,
請告訴他們你對我毫無計劃
I will set my soul on fire, what have I become?
我會點燃自己的靈魂我會變成什麼樣呢
Ill tell them
我會讓他們知道的
On the eve of a day thats forgotten and fake,
在一個被遺忘且虛假之日的前夜
As the trees they await and clouds anticipate,
當樹在等待著雲在期盼著
The start of a day when we put on our face,
我們戴上面具的那天開始
A mask that portrays that we dont need grace,
戴上那個告訴世人我們無須優雅的面具
On the eve of a day that is bigger than us,
那個比我們任何人都重要的前夜
But we open our eyes cause were told that we must,
我們睜開雙眼因為我們別無選擇
And the trees wave their arms and the clouds try to plead,
樹開始搖晃雙臂雲朵嘗試著乞求
Desperately yelling theres something we need,
絕望吶喊著我們還有需要的東西
Im not free I asked forgiveness three times,
我並不自由我三次請求原諒
Same amount that I denied, I three-time mvped this crime,
我也會否認相同的次數我是擅長“三次”犯罪的最佳人選
Im afraid to tell you who I adore, wont tell you who Im sing towards,
我不敢告訴你我愛慕著誰也不會告訴你我為誰而歌
Metaphorically Im a whore, and thats denial number four.
隱喻地來說我就是一個妓女並且這是我的第四次否認了
Ill stay awake, cause the darks not taking prisoners tonight .
我還繼續醒著因為黑暗今夜不再需要囚徒
Why am I not scared in the morning, I dont hear those voices calling,
為什麼早上我不再害怕因為我不再聽見那些呼喊的聲音
I must have kicked them out, I must have kicked them out.
我一定把它們都趕走了我一定把它們都趕走了
I swear I heard demons yelling, those crazy words they were spelling,
我發誓我聽到了惡魔的吶喊他們拼寫著那些瘋狂的話語
They told me I was gone, they told me I was gone.
他們說我已經離開了他們說我已經離開了
But Ill tell them, why wont you let me go?
但我質問他們你為什麼不放我走呢
Do I threaten all your plans, Im insignificant,
難道我威脅到了你們所有的計劃嗎可我並不重要
Please tell them you have no plans for me,
請告訴他們你對我毫無計劃
I will set my soul on fire, what have I become?
我會點燃自己的靈魂我會變成什麼樣呢
Ill tell them you have no plans for me,
我會告訴他們你對我毫無計劃
I will set my soul on fire, what have I become?
我會點燃自己的靈魂我會變成什麼樣呢
Ill tell them, Ill tell them, Ill tell them, Ill tell them
我會讓他們知道我會讓他們知道我會讓他們知道我會讓他們知道
Please tell them you have no plans for me,
請告訴他們你對我毫無計劃
I will set my soul on fire, what have I become?
我會點燃自己的靈魂我會變成什麼樣呢
Im sorry
我很抱歉