We are calling you
Novelbright
We are calling you 歌詞
弱さも強さも全てを
軟弱,力量,一切
愛し生き抜いて行きたい
我愛你,我想活下去
1人じゃない心の友
不是一個人,心靈的朋友
走行距離限界値越え
超越行走界限
雨風の日も走らせた
風雨交加的日子也讓它奔跑
終わらない旅をいつまでも
永遠不會結束的旅程
できればずっとなんて言わないでよ
如果可以的話,不要一直這麼說
確信を持ってちゃんと進むんだよ
一定要有信心
僕らの將來ゴンドラの行き著く先は夢に見た世界だ
我們的未來就是我們夢寐以求的世界
気づけば僕らの旅路には
當我們意識到我們的旅程
見渡す限り四葉のクローバー
一望無際的四葉草
Wow Wow
喔,喔
放てyour true feelings again
再次釋放你的真實情感
Woo...
嗚..
仕事終わりの疲れきっている
我已經筋疲力盡了
身體に鞭打ち闘う
鞭打自己的身體
その努力きっと無駄じゃないさ
我相信你的努力不會白費
誰かが言ったお前には無理だと
有人告訴我你做不到
誰かも言ったもう辭めにしたらどう?
有人告訴過我你可以辭職了?
どんな困難も打ち勝つよ君を想えば怖くない
我會克服一切困難,只要我想到你,我就不怕
悲しみなんて全部忘れて
忘記所有的悲傷
キラキラ光る海を泳いでいこう
讓我們在閃閃發光的海洋裡暢遊吧
Wow Wow
喔,喔
やがて祈りは屆く
不久,祈禱就會到來
Woo ...
嗚..
敗れかけた一つ一つが
差點輸掉的每一個人
最後の気力振り絞り
最後一次努力
集えば奇跡起こるのさ
我們聚在一起會創造奇蹟
遙か彼方へ未だ見ぬ世界へあなたを誘うよ
我會帶你去遙遠的未知世界
気づけば僕らの旅路には
當我們意識到我們的旅程
見渡す限り四葉のクローバー
一望無際的四葉草
Wow Wow
喔,喔
放てyour true feelings again
再次釋放你的真實情感
Woo...
嗚..
0から始まる物語
從0開始的故事
1つとして同じものはない
沒有一個是完全相同的
Wow Wow
喔,喔
叫べ僕とあなたで
叫吧,我和你
ただ歳を重ね生きるより
與其只是年復一年地活著
この世に生まれた喜び
出生在這個世界上的快樂
噛み締め生きていく方がきっと素晴らしいWow
咬緊牙關活下去一定會更棒的Wow
心から笑える日々が
每一天都充滿了歡笑
永遠に続きますようにと
希望永遠這樣下去
祈りまた旅立とう
我們祈禱,然後繼續前進