love letter
らっぷびと
love letter 歌词
ねぇ、いつかこの手紙が
呐,我相信这封信总有一天能传达给你
届くと信じて今書いてます
所以现在开始动笔写下
出会った場所 別れた景色
邂逅的地方,分手的景色
思い出しては未だ泣いてます
现在回想起也会闪出泪花
あれから色々の思い出を
那之后的各种想法
見せたかったな同じ目線で
用想让你看到的同样的视线
隣で寝てる寝顔にほころび
你睡在身旁,露出笑颜的睡脸
貴方を感じて溢れる
想要感受你的心情渐渐溢满
許せない自分にイライラ 会いたいよ
对不可原谅的自己愤懑不已
こんなはずはないと
好想见你啊,我们不应该是这样
もう感情を持たぬ様
就像早已毫无感情一样
周りには誰も寄せ付けず
我不会让周围任何人靠近自己
リセット、コンティニュー、デリート
重启、继续、删除
今2人の絆を手に取る
现在终于理解两人的羁绊
握り返す手 暖かい
握住对方的手,十分温暖
歩く道を照らす陽だまり
如同走在阳光照耀的步行道底下
水面に揺れた思い 満ちてから気づいた
荡漾在水面的思念从满潮开始就有所意识
涙も誇れるようにずっと傍にいるから
眼泪也如夸耀一般 一直陪在我身边
頼ってばっかの僕は
只知道依赖别人的我
貴方を守ってただろうか
是否也可以守护你
握ってた可能性を離さないと誓って、
我发誓绝不放弃任何紧握的可能
そっといつか話すよ
某一天我会对你轻轻耳语
涙待たず 街は変わる
眼泪未落街道已并非昔日
明日また少し歩いてみよう
明天再试着悠闲的走走吧
何が分かるか分からないよ
我不明白自己到底明白了什么
見渡す命は芽吹いてる
只看到无数的生命借着春风拂过
あの時交わした約束を
只守护那时互相交换的约定
守る為、毎年春を往こう
守在每年的春天
その度に僕は泣くのだろう
想到这每次我都会哭泣吧
その分笑って春を待とう
而我却依旧笑着等待春天
引いては返す、潮の満ち引きが
又来又去,满潮的引力
僕の答えを導き出す
定会给我指引答案
さぁ、今夜も一緒に寝よう
来吧,今晚一起进入梦乡
丸になりたいのさ
我想和你成为一个完美无缺的圆
離れてしまうかのように 狭まる町並み
如同要分开一般在狭窄的街道紧靠在一起
あの日の坂の下 二人だけは変わらない
在那日的坡道下,只有你我两个人是不会变的
僕は昔から
所以我从以前开始
とてもこの場所が大好きで
就很喜欢这个地方
少しづつ変わる事に嘆いていたんだ
连细微的变化都感叹不已
嬉しい事も、悲しい事も、
开心的事,悲伤的事
季節の様に移り変わるのに
明明就会如同季节变迁一样改变
貴方への想いだけは変わらないと伝えたかった
但我想告诉你,我对你的感情是永恒的
荡漾在水面的思念从满潮开始就有所意识
水面に揺れた思い 満ちてから気づいた
眼泪也如夸耀一般 一直陪在我身边
涙も誇れるようにずっと傍にいるから
如同要分开一般在狭窄的街道紧靠在一起
離れてしまうかのように 狭まる町並み
在那日的坡道下,只有你我两个人是不会变的
あの日の坂の下 二人だけは変わらない