カワキヲアメク
春野子Harunoko
カワキヲアメク 歌词
未熟 無ジョウ されど
不成熟 无情 但是
美しくあれ
变得更美丽吧
No Destiny ふさわしく無い
No Destiny 这不适合我
こんなんじゃきっと物足りない
「这样肯定是不够的」
くらい語っとけばうまくいく
这么讲的话就能顺利进展下去
物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた
物质,金钱,爱情,言语,已经受够自我展现了
既視感(デジャヴ) 何がそんな不満なんだ?
既视感(Deja Vu) 有什么事那么不满?
散々ワガママ語っといて
不断说着任性的话语
これ以上他に何がいる?
却还想奢求更多吗?
そんなところも割と嫌いじゃ無い
但意外的也不讨厌这样呢
もう「聞き飽きたんだよ、そのセリフ。」
「已经听腻了啊,那些台词。」
中途半端だけは嫌
只有半调子的最讨厌了
もういい
够了
ああしてこうして言ってたって
就算说着「该这样做」「该那样做」
愛して どうして? 言われたって
就算被说「爱我」「为什么?」
遊びだけなら簡単で
只是玩玩的话就简单点
真剣交渉無茶苦茶で
认真的谈判乱来就好
思いもしない軽(おも)い言葉
那些意外轻佻的话语
何度使い古すのか?
你还想用多少次?
どうせ
反正
期待してたんだ出来レースでも
曾期待过的那胜负已定的赛局也好
引用だらけのフレーズも
不断被引用的那些词句也好
踵持ち上がる言葉タブーにして
那令人踮起脚尖的甜言蜜语
空気を読んだ雨降らないでよ
这么懂得看场合的雨别再下了啊