君の背景
高橋優
君の背景 歌词
二人して並んで歩くときは僕が車道側に立っていたいのに
两人并肩同行时 明明想要站在车道一侧
気がつけばいつも君が僕を庇うようなフォーメーション
却总在不知不觉中被你保护在里侧
荷物くらいなら僕に持たせてよと受け取ろうとしてるのに
行李就让我来拿吧 明明想要这么说服你
君と僕とで片方ずつを持って歩くローテーション
却总和你轮流地拎着行李的一侧
誰かが言うような 理想の恋人とは程遠い
我们与他人口中的理想恋人大相径庭
鈍臭い僕なのに 一緒にいて笑っている君をずっと見つめてる
迟钝的我也一起同在 一起笑着 一直注视着你
同じ高さで 同じ重さで 歩いていけるように
为了能在同样的高度 同样的重量 共同前行
君は背伸びして 歩いてるから 可笑しくて二人で笑った
你踮起脚走着 模样古怪 我们两人笑作一团
僕も猫背にして歩いた
我也猫着腰走了起来
「別れよう」心にもないことを 口にしたことがあったろう
「分手吧」也曾这样口是心非
儚なげで孤独を選んだジプシー 気取りの馬鹿野郎さ
就像是用虚幻的心情选择孤独的吉普赛人 装模作样的傻瓜啊
君が傷付きながら僕といるなら 他の人を選ぶ方がいいと
若是和我在一起 总让你很受伤 那不如选择其他人来的好
何度君を一人きりにさせてしまっただろう
曾无数次让你孤单一人
大事なことは 二人が今ここにいることで
重要的是 当下的我们正同在
ちゃんと向き合えば どんなことも乗り越えていける気がしているんだ
我很确定 只要好好面对 就没有过不去的坎
抱きしめ合えば 君が背にした 背景を見渡せる
只要拥抱着你 就能将你背后的风景尽收眼底
その反対側を 君も見てたら 360°の世界
若你也看着正相对的那片景色 那么这个360度的世界
二人で見渡せる世界
就都在我们眼中了
片方ずつの荷物を君はずっと離さなかった
你从不曾放开那半边的行李
その手をちゃんと握りたいから 身体を寄せ合わせた
想要紧握你的手 向你靠近
愛しているよ 愛しているよ 会えないときもずっと
我爱你 我爱你 即使是在无法相见的时候
君の笑顔を 見つけるための 日々を歩いていたい
为了找你的笑容而想要过好当下的每一天
抱きしめ合えば 君が背にした 背景を見渡せる
只要拥抱着你 就能将你背后的风景尽收眼底
その反対側を 君も見てたら 360°の世界
若你也看着正相对的那片景色 那么这个360度的世界
二人で見渡せる世界
就都在我们眼中了
ずっとこの手を離さない
永不放开握紧的双手