ねむるまち沉睡的城镇(翻自 yama)
山荼
ねむるまち沉睡的城镇(翻自 yama) 歌词
あの日持って帰ったライターで
用那天带回家的打火机
煙草に火をつける
点上一根烟
煙で前が見えなくなった
烟气飘渺阻挡了视线
換気扇の音
换气扇的声音也
消えた
消失了
部屋に残った缶ビール
留在房间里的罐装啤酒
干した下着がうなだれた 私に見えた
晾在衣架上的衣物 正如同垂头丧气的我
ぐちゃぐちゃになった部屋
被弄得杂乱无章的房间
死体みたいな ぬいぐるみ
宛如死尸般横卧的玩偶
今夜は パレード
今晚即是游行
弱めの冷房に揺れた 前髪が
额发在不太冷的空调房里飘动
あの夏を何度も 思い出させる
一次又一次地回想起那个夏日
ねむるまちに行こう
前往沉眠的城镇吧
ねむるまちに行こうよ
前往沉眠的城镇吧
今夜も街灯は 耐えきれずに
今晚也忍受不住刺眼的路灯
目をつむるんだ ——
闭上了双眼——
砕けて散った葛藤 思想
心里支离破碎的芥蒂 思想
ドラマで見たんだ
在电视剧里看到过
正義は必ず勝つって
说着正义必胜
正義って何なの?
可正义又是什么呢?
わかんないことは わかんないよ
不懂的事就是不懂啊
まだ子供だし、大人じゃないし
我还只是个孩子、也不是成年人
今日も天井を見ていた
今天也凝望着天花板
変わらない風景だ
是一如既往的风景
ねむるまちに行こう
前往沉眠的城镇吧
ねむるまちに行こうよ
一起前往沉眠的城镇吧
今夜も向かいの ビルは布団に 潜るんだ
对面的大楼也在今晚窝进被褥入睡
ねむるまちに行こう
一起去沉眠的城镇吧
ねむるまちに行こう
一起去沉眠的城镇吧
もうすぐ終電だよ
末班车就快要到了
さよならって言えた気がしたんだ
总觉得那时是能好好道别的啊
あの日の私と変わらない私に
那天的我和如今毫无改变的我
もういいんだよ 許して
都算了吧 原谅我
それから ねむるまちに行こう
在那之后 前往沉眠的街道吧
ねむるまちに行こうよ
前往沉眠的街道吧
もういいよ
已经受够了
疲れたよ
困倦了啊
じゃあ、またね
那么就、再见啦
またね
再见啦