少年少女カメレオンシンプトム
Neru
少年少女カメレオンシンプトム 歌词
埃(ほこり)を被った薇(ぜんまい)に/
被尘埃覆盖的薇
如雨露(じょうろ)で水を注ぎましょう/
就用喷壶浇上水吧
素敵な花 芽吹くのかな/
如此美丽的花朵 会萌芽的吧
ハロー ハロー ハロー/
Hello Hello Hello
无论多么地爱着自己
どれだけ自分を愛せても/
无论多么地爱着他人
どれだけ他人を愛せても/
在平等的天平上悬挂着的
同じ天秤(てんびん)に掛けるのは/
还是只有拒绝吧
ダメなのだろう/
将耳机 用电锅加热
他的脸 已看不清了
ヘッドフォンを レンジでチンしてる/
冲撞 翻滚
彼の顔が 見えないんだ/
磨破了膝盖
你们一定
ぶつかって 転んで/
在嘲笑我吧 在嘲笑我吧
膝を擦り剥いて/
渴望 夺取
君達は僕を/
即使如此也不满足
笑うんだろ 笑うんだろ/
我们 用双手
欲しがって 奪って/
互相弄脏了彼此
それでも足りなくて/
连助跑也没有位于前方三步的你
僕ら 手と手/
如此急忙要去往何处
汚し合ったの/
改变了的是哪一方
Hello Hello Hello
助走もつけずに三歩前/
那日突然陷入沉思
そんな急に何処へ行く/
假如我在明天死去
変わったのはどちらなの/
会有多少人
ハロー ハロー ハロー/
为我流泪呢
他凝神倾听着 烧焦的声响
ある日突然思い耽(ふけ)る/
这样子的歌曲 无法传达
例えば明日死のうとして/
是何时 因不安
どれほどの人が涙して/
而颤抖的原故
くれるのだろう/
僵硬的手腕
微弱挥着 微弱挥着
焦げた音に 彼は聴き入っていて/
就这样 腐败着
こんな詩じゃ 伝わらない/
在这间狗屋里
我们 互相盗取了
いつだって 不安で/
彼此的笑容对吧 呐
震えてるせいで/
錆び付いた手首も/
在将多样的的特立之处隐藏起来以前
見ない振り 見ない振り/
所获得的
そうやって 腐って/
是任谁也
この犬小屋で/
一点都不想要的
僕ら 笑顔を/
深沉黑暗
盗り合うんだろう ねぇ/
虚伪着 欺骗着
这些都还远远不够
..music..
那么就践踏着
扭曲你的脸吧
色んな痣(あざ)を隠してまで/
啊啊 就是这样
得たものは、/
该怎么办 这样子
誰一人だって/
什么也没改变
欲しがりはしないような/
明明有 想要向他
暗闇でした。/
传达的事情 呐
偽って 騙して/
まだまだ足りなくて/
君の顔踏み/
捻(ねじ)るんだろう/
あぁ、そうだよ/
どうすんだい これじゃ/
何も変わらないぞ/
彼に 伝えたい/
ことがあるのに ねぇ/