immature
霜月はるか
immature 歌词
幼さ残る
孩提时候留下的
小さな愛を
那份微小的爱啊
二人で歌い
我们两人歌颂着
永遠にしよう
在永远地歌颂着
冬の終わり溶ける雪の雫で
随着冬天的结束 微微细雪化为晶莹水珠
残りの時間を数えた
正细细数着余下的时间
二人同じ季節を歩こうと
你我两个人 走在同一季节下
ささやき重ねて夜明けを待つ
等待着那小小且一如既往的黎明
そういつまでも
这样直到永远
互いの瞳 愛しい人を
互相眼中映照着 自己最爱的人啊
映したままで 瞬きも忘れ
我们彼此对望着 连眨眼也忘却了
幼さ残る 小さな愛を
孩提时候留下的 那份微小的爱啊
二人で歌い 永遠にしよう
我们两人歌颂着 在永远地歌颂着
春の気配 キミは遠くへと行く
春天正在接近着 你也即将前往远方
願いは儚く溶け去る
愿望也即将无情地消散退去
二人違う場所を歩くけれど
你我两个人 走在不同的地方
交わした言葉が小指を引く
仅仅交织的话语 只是互相勾着小指
どこにいようと
彷佛无论身在何处
胸の痛みは 愛おしさだと
这份胸口的痛楚 可是相爱的证明
孤独じゃないと 僕に告げていた
它可不是孤独啊 你在这样告诉我
幼さ残る 小さな愛を
孩提时候留下的 那份微小的爱啊
独りで祈り 永遠を紡ぐ
它在独自祈祷着 也永远在交织着
キミの生まれた空には遠く
你所诞生的那片青空下 离我是如此之远
少しでも僕たちは近くにいたくて
即使只是一点点 我们也愿慢慢彼此接近着
小さな愛を 奏で始める
那份微小的爱啊 现在开始演奏起
小さな愛は 永遠を巡る
那份微小的爱啊 它在永远围绕着
小さな愛は 永遠を知る
那份微小的爱啊 它永远都知道着
小さな愛は 永遠を歌う
那份微小的爱啊 它在永远歌颂着
幼さ残る 僕たちの想い
孩提时候留下的 那份我们的思念