メドレー 炉心融解ココロ悪ノ娘悪ノ召使ロストワンの号哭
初音ミク
メドレー 炉心融解ココロ悪ノ娘悪ノ召使ロストワンの号哭 歌词
街明かり 華やか
街上照明 光华璀璨
エーテル麻酔 の 冷たさ
乙醚麻醉 的 冰冷
眠れない 午前二時
无法成眠的 凌晨两点
全てが 急速に変わる
一切事物 快速地转变
オイル切れのライター
油气用尽的打火机
焼けつくような胃の中
如熔烧般的胃袋里
全てがそう嘘なら
若这些都是谎言的话
本当に よかったのにね
就真的好睡了
君の首を絞める夢を見た
做了个 紧勒住你脖子的梦
光の溢れる昼下がり
光明流泄的午后
君の細い喉が跳ねるのを
看着你纤细的颈子颤抖的模样
泣き出しそうな眼で見ていた
用泫然欲泣的双眼
核融合炉にさ
核融合炉啊
飛び込んでみたら そしたら
跳了进去 而在那同时
きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能够像睡着般 消失
僕のいない朝は
没有我的早晨
今よりずっと 素晴らしくて
会比现在更加地 美好上无数倍
全ての歯車が噛み合った
一切的齿轮都完整地咬合
きっと そんな世界だ
一定 会是那样的世界吧
(Shout!!)
孤独な科学者に作られたロボット
孤独的科学家做出的机器人
それは「心」と言う
那就是名为「心」的
プログラム
程序
知リタイ アノ人ガ
好想要知道 那个人
命ノ 終リマデ
到生命结束之前
私ニ 作ッテタ
一直为我 所制作的东西
「ココロ」
「心」
今 気付き始めた
而今 我开始了解了
生まれた理由を
我诞生于此的理由
きっと独りは寂しい
一定是因为一个人太寂寞了
そう、あの日、あの時
是的 那一天 那一刻
全ての記憶に
全部的记忆
宿る「ココロ」が溢れ出す
从寄宿的「心」中满溢而出
今 言える
现在 有办法说出
本当の言葉
真心想说的话语
捧げる あなたに
将它献给 亲爱的你
アリガトウ…
谢谢你
この世に私を生んでくれて
让我诞生到这个世界上
アリガトウ…
谢谢你
永遠に歌う
永远地歌唱着