幻想フォルム
NIKIIE
幻想フォルム 歌词
何も要らないよ 痛みは増すだけ
什么都不需要 只是那种痛还在增加着
無駄な優しさが苦しい
那白白浪费的温柔好苦涩
外した鎖は錆びた夢の味
卸下的枷锁是生锈的梦想的味道
暁を知らず堕ち行く
不知日夜地急速前行
浩然の気を養うこともままならず
浩然之气能否此般孕育孩子吗
あぁ、未知。
啊,未知
ワタシの居場所は何処?
我究竟所居何处?
過去、現在、未来。
过去、现在、未来。
アナタの居場所は何処?
你究竟所居何处?
過去、現在、未来。
过去、现在、未来。
もっともっともっと傷つけて
再伤得深一些
もっともっとどうせなら奥まで
深些 深些 或许总归是要伤到深处的
不知他人所想就那么会哭
人の気も知らないで上手に泣くのね
你的泪水真是可恨
アナタの涙が恨めしい
毫无征兆地就这么依偎在一起的话
断りもなく抱き寄せるならそれはそれで
啊,这路途啊
あぁ、路。
我究竟所居何处?
ワタシの居場所は何処?
过去、现在、未来。
過去、現在、未来。
你究竟所居何处?
アナタの居場所は何処?
过去、现在、未来。
過去、現在、未来。
再更深地相知些
もっともっともっと近づいて
深些 深些 或许总归是要了解到内心深处的
もっともっとどうせなら中まで
佯装着不知道 就请逃走吧
知らないふりをして どうぞお逃げなさい
佯装着看不见 就请给我滚吧
見えないふりをして どうぞ見捨てなさい
我是不会逃跑 我是不会舍弃你的
私は逃げない、私は見捨てない、アナタを
我的住所就在这里。
ワタシの居場所は此処
过去、现在、未来。
過去、現在、未来。
你的住所就在那里
アナタの居場所は其処
过去、现在、未来。
過去、現在、未来。
再更加坚定地确认着
もっともっともっと確かめて
幻想的形式 幻想的形式
幻想フォルム 幻想フォルム