잠을 청한다
郭泰勋
잠을 청한다 歌词
방문을 닫고
关上房门
핸드폰을 꺼놓고
关掉手机
커튼을 치고
拉上窗帘
잠을 청한다
试着入睡吧
숨을 들이쉬고
深吸一口气
천천히 내뱉고
慢慢的舒缓出来
생각을 멈추고
停止思考
잠을 청한다
试着入睡吧
너무 답답하고 너무 짜증날때
非常烦躁 郁闷的时候
맘이 좋지 않고 불편할 때
心情郁结的时候
너무 캄캄하고 보이지 않을 때
一片漆黑看不分明的时候
잠을 청한다
试着入睡吧
지쳐가는 밤 힘든 밤
疲惫的夜晚 劳累的夜晚
어둠속에 빛을 잃어갈때
黑暗之中失去光芒的时候
조용히 잠든다
安静的入睡
자고나면 아무렇지 않게
睡醒之后像是若无其事
지쳐가는 밤 힘든 밤
疲惫的夜晚 劳累的夜晚
어둠속에 빛을 찾아갈 때
黑暗之中失去光芒的时候
잠을 청한다
试着入睡吧
우리 할머니를 봤어
看见了我的奶奶
어루만져줬어
轻柔的抚摸着我
잠이 깨었는데
醒来之后
눈물이 흘렀어
泪水止不住的流淌
요즘 참 서럽고
最近真是十分伤感
힘이 들었는지
十分吃力
멈추질 않더라
无法停止了呢
너무 답답하고 너무 짜증났어
非常烦躁 郁闷的时候
맘이 좋지 않고 불편했어
心情也不好了
너무 캄캄하고 보이질 않아서
因为一片漆黑看不分明
잠을 청했어
睡觉吧
지쳐가는 밤 힘든 밤
疲惫的夜晚 劳累的夜晚
어둠속에 빛을 잃어갈때
黑暗之中失去光芒的时候
조용히 잠든다
安静的入睡
자고나면 아무렇지 않게
睡醒之后像是若无其事
지쳐가는 밤 힘든 밤
疲惫的夜晚 劳累的夜晚
어둠속에 빛을 찾아갈 때
黑暗之中失去光芒的时候
잠을 청한다
试着入睡吧