Still...
嵐
Still... 歌词
「いつか…」君が言った 忘れそうな
我想起就快忘记的
その言葉を思い出していた
你曾说过的话
道の上で季節を呼ぶ 風が止まる
在路上 季节召唤 风停了
そして君の声で 我に返る
而后你的声音响彻耳畔
いつもの暮らしは続いている
还过着平凡的生活
何もかもが 輝いてたあの日から
从那天以后 我的生活都充满光辉
扉を閉ざしたら 消えてしまいそうなことばかりだ
关上门 仿佛一切都将逝去
素直になれなくて 去って行った
那是我们都无法释怀
儚(はかな)い毎日
无法回去的日子
たぶんあの時僕らは 歩き出したんだ
或许从那时起
互いに 違う道をいつか あの想いが
我们各自走上了不同的道路 我们都在等候
輝き放つ時まで
那天的光辉回来的一天
車輪が回り出したら 旅は始まってしまうから
车已开走 新的旅程即将开始
もうはぐれないように 過去をそっと抱きしめる
我们只有静静藏着那再也回不去的过去
那些即使是曾经珍藏的秘密
ずっと 隠していた 秘密だって
现在我也会告诉你
君だけには伝えて来たんだ
不论何时 可能那会是我的一切
どんな時も僕の全て たぶんまだ…
在喧扰的街道 那些擦身而过的陌生人
騒がしい街並 すれ違っていく名も知らない人
都有着自己珍视的人 为他们而烦恼着
みんなそう大切な 誰かがいて胸を焦がしてる
当我们被繁重工作压得透不过气时
抱えた物の多さに 潰れそうなその時には
只要想起那曾经一直牵着的手
思い出してずっと 繋いできた
并不是虚幻的
その手は嘘じゃないから
我好怀念那些再也不回去的过去 但是明天
戻れるはずもない日が 愛おしいよでも明日も
还在等着我们 我们还要继续前行
僕達を待っている何処へだってまだ行ける
那天你和我说了什么
已经不重要了
“あの日 君は僕になんて言ってたっけ...”
我们聚聚散散
なんて言ったってもう関係ないね
到分离时还会哭泣
散々会って 段々分かって
你描绘着你的梦想
季節迫り来て散々泣いて
我在这为你祝福
君は君 夢 でっかく描いて
只是等着明天就没有明天 要行动起来才算开始
僕はここから成功を願ってる
即使前面的路还看不清 即使那路还很曲折
「待ってるだけじゃ明日はないから動いた ここじゃ始まらないから」
现在我们一起抱怨抱怨也没什么
先の見えない暗い道路もそれが例え迂回路でも
这里不是结束 还有好多开始等着我们
いまは少し二人ともつらい表情 しまっておこう
只是我还舍不得你
これは別れではない出逢いたちとのまた新たな始まりただ
我们一定要再相聚
僕はなおあなたに逢いたいまた…
或许从那时起 我们各自走上了不同的路
いつか笑ってまた再会 そう絶対
我们都在等待知晓曾经有过这些日子的意义那天
たぶんあの時僕らは 歩き出したんだ互いに
车已开走 新的旅程即将开始
違う道をいつか 二人会った 意味が分かる時まで
我们只有静静藏着那再也回不去的过去
車輪が回り出したら 旅は始まってしまうから
from ひみつの岚ちゃん
もうはぐれないように 過去をそっと抱きしめる
By Rensing