かくれんぼ-reprise-
バル
かくれんぼ-reprise- 歌词
就像把全世界的橘色
世界中のオレンジを
一鼓作气洒下般的天空
思いきりこぼしたような空
似乎很悲伤 似乎很痛苦
悲しそうで 苦しそうな
鬼在远处笑了
鬼が遠くで笑ってた
不向任何人要求
逃离恐怖的事物
誰にも 求めずに
悲伤 痛苦
怖いものから逃げ出して
依赖着隐藏着他们的软弱
悲しいのを 苦しいのを
就算孤独也没关係
隠す弱さに縋ってきたんだね
最擅长撒乱七八糟的谎言
独りで平気だって
不是你 也不是我
デタラメな嘘が得意
希望能被其他的人爱
君ではない 僕でもない
期望 如果为了它
他の誰かに愛されたいと
连打自心底的欢笑
願ってたよ そのためなら
都拿去交换了
心から笑う事さえ
那被抛弃的 重要旋律
引き換えにしてきた
却还是回不去 已经
置き去りにした大事なメロディ
就算是压抑声音 哭泣的今天
それでも戻れないの もう
看着一切的鬼 也都还在
声を殺して泣いた今日も
来玩捉迷藏吧
全部見てた鬼がいたの
孤独的游行
曾害怕着你的存在
かくれんぼ 始めよっか
现在换我去找出你了
独りきりのパレードだ
在四张半榻榻米大的 镜子屋里
怖がってた 君の存在を
找着 带有无力
今度は僕が見つける番だ
眼神的你
我那份软弱 让你诞生
四畳半の ミラーハウスで
对不起 被话语束缚住
力の無い目をしている
那被抛弃的 重要旋律
君を探してた
好像稍微 想的起来了
没有迷惘和恐怖 的日子
君を生み出した僕の弱さ
虽然以后也 不会到来
ごめんね 言葉に絆されて
就算是压抑声音 哭泣的夜晚
置き去りにした大事なメロディ
看着一切的鬼 也都还在
少しだけ 思い出せそうなの
不会忘记喔
迷いや恐怖がない日は
これからもやってこないけど
声を殺して泣いた夜も
全部見てた鬼がいたの
忘れないよ