어쩌다보니
安艺恩
어쩌다보니 歌词
어쩌다보니 우린 서로
我们就那么
사랑하고 있게 됐어
开始相爱着
작은 공통점도 커다란
没有小的共同点
차이점도 없었어
也没有大的差异
서로의 눈을 보면
看着对方的眼
괜히 웃음이 나고
不知怎么就一起笑
그냥 좋았어
我们觉得很好
우우우 우우 우
呜呜呜 呜呜 呜
우우우 우우 우
呜呜呜 呜呜 呜
우우우 우우 우
呜呜呜 呜呜 呜
우우우 우우 우
呜呜呜 呜呜 呜
어쩌다보니 우린 서로
我们就那么
사랑하고 있게 됐어
开始相爱着
정신 차려보니 어느 새
当打起精神振作起来时
손을 맞잡고 있었어
我们手牵着手
우린 우리가 만났던
我们就像我们初次见面的
그 날의 더위처럼 타올랐어
那天的热一样燃烧
우린 아무도 꺼트릴 수 없는
我们是谁也吹灭不了的
커다란 불씨였어
巨大的火种
우린 우린
我们 我们
사랑은 서툰 발걸음으로
爱情用笨拙的脚步
잡힐 듯 다가와서
被抓住似的走近
느리게 뒷걸음질 쳐
又慢慢地退几步
서로가 서툰 손짓으로
彼此用笨拙的手势
품에 담으려다가
想抱在怀上
손 틈 사이로 놓치고 말아
却都从手缝丢失
우우우 우우 우
呜呜呜 呜呜 呜
우우우 우우 우
呜呜呜 呜呜 呜
우우우 우우 우
呜呜呜 呜呜 呜
우우우 우우 우
呜呜呜 呜呜 呜
지워도 지워도
擦去 再擦去
너는 그대로인데
你也是那样
치워도 치워도
收拾 再收拾
너는 그대로인데
你也是那样
아무것도 변한 게 없어
你一点也没有变
내 맘 속에서 네가 나가지를 않아
但你就是不从我的心中出去
새까만 멍 자국이 점점 커졌어
黑黑的轻痕变得越大越大
우린 언제나 부서질 수 있는
我们是随时都可以碎的
작은 모래성이었어
我们是随时都可以碎的
우린 한 순간 녹아 내리는
我们是一瞬间可以融化的
차가운 눈사람이었어
冰冷的雪人
우린 바람만 불면 날아가는
我们是一刮风就会飞走的
힘 없는 불씨였어
无力的火种
우린 우린
我们 我们
사랑은 서툰 발걸음으로
爱情用笨拙的脚步
잡힐 듯 다가와서
被抓住似的走近
느리게 뒷걸음질 쳐
又慢慢地退几步
인연이 아니었다고
我总说不是缘分
애써 외면해보고
努力无视着
소리쳐봐도 눈물만 남아
叫喊着 也只留下眼泪
어쩌다보니 우린 멀어지게 됐어
我们就那么疏远了
어쩌다보니 우린 헤어지게 됐어
我们就那么分手了