千户棠
Elisa闫东炜
千户棠 歌词
あの日この日 想いの糸は
千丝纷乱 思绪的线
そっと私に絡みつくだけ
把不成器的我包裹
また北風に今日も弄ばれて
被寒风反复吹打
もろくて孤独な戦い
跟孤独脆弱的
負けそうになる姿に涙かくした
自己的样子重叠 一声叹息
繭の中で 目を閉じて
被茧束缚
動けないよりも
没有可去的地方
闇を照らす太陽を
从纷乱的思绪的最里面
探したいと夢見た
诞生了一个梦想
いつか空へと飛び立ちたい
终有一天要从笼中飞出去
私... 自由な蝶のように
成为比谁都自由的蝶
光に輝く衣をまとって
制出华丽耀眼的羽衣
咲かせた命を燃やそう
绽放刹那的生命
肩に踊る花びらの雨
飘飘散散 花瓣的雨
淡い香りに心やすらぐ
想要把此身委于其中
まだ途切れることない大きな願い
梦到了拥有能向着无限的天空
広くて遠くの世界は
飞翔的翅膀广阔高翔 向着远方
やさしく笑って待ってくれているはず
想要背对那些被决定的事物展翅飞翔
繭をこわし 呼吸して
打破茧蛹 展开翅膀
さだめ背いても
向着未知的世界
一瞬こそに運命を
用燃烧殆尽的生命
賭けるべきと夢見た
完成那唯一的梦
朝の空から飛び立ちたい
心和思绪都化作风
私... 優雅な蝶のように
在空中华丽飞舞
露にもひらひら衣を晒して
同花瓣一起化作一片消散
許される命のすべて
绽放短暂的生命
だれが決めるというものじゃない
蝴蝶旋转飞舞
宿る炎ひとつ
连花都会为之绽放
ひとりここから信じるまま
就算这绚烂只是一时之景
生きる意味って問いかけてみる
也一定会成为永恒的吧
空の青に染まって
然后她许下心愿
永遠(とわ)をこの手に抱きしめて
在下一个春天到来之时
春を夏を秋へと そして冬へと
想将此身委于花吹雪中看百花缭乱
さくら色した霞の大地
(春)被桃色包围 之后
蓮の浮葉(うきは)そめし水
(夏)在荷花边上漂浮
黄金の波は豊かに流れ
(秋)沉浸在金黄色的香气中
雪木立(ゆきこだち)の向こう鳥たちは
(冬)被梅花结晶包围着睡去吧
何処(どこ)へいく...時を超え
做着这样的梦
いつか天より 高く高くなれ
总有一天要用这双眼亲自看看三千世界
いつか宇宙へ 高くにのぼれ
总有一天这翅膀能飞到任何地方