さよならミッドナイト(Cover もじゃGUMI)
夜行鳥
さよならミッドナイト(Cover もじゃGUMI) 歌词
テーブルの上に 缶ビールとコンドーム/桌上放著 啤酒罐與保險套
隣で眠ってる僕の恋人/在身邊睡著的我的戀人
僕は行くよって さよならミッドナイト/說著我要走了 再會midnight
もうすぐ最後の夜が明ける/最後的夜晚就快拂曉
...
乾杯って言って 君ははにかんだ/說著乾杯 你有些靦腆
見慣れた顔 声 落ち着く匂い/熟悉的容顏 聲音 令人安心的味道
少し赤いって 恥ずかしがって/稍稍的臉紅 一點點害羞
おでこを押さえる 昨日の笑顔/按著額頭的 昨天的笑容
元気でいようね 君がつぶやいた/要精精神神哦 你輕輕說著
僕は何も言えず 笑った/而我一言不發 微笑著
さよならしようって 決めたこの日に/說著道別吧 決定的這一天
やわらかい夜と 君を抱いた/在這個柔和的夜晚擁抱你
目を覚ましたら 離れ離れさ/再等醒來時 已經分別兩地
望んでいたこと 時間よ止まれ/我希望的是 時間快停下吧
僕だけの君の この日のままで/只屬於我的你 就如同今天一樣
なんにも言わず 支えてくれた/默默地支撐著我
つらいときも そばで笑ってくれた/難過的時候在身邊給我笑容
忘れないよって さよならミッドナイト/說著不要忘記哦 再會midnight
もうすぐ最後の夜が明ける/最後的夜晚就快拂曉
...
ひとりぼっちだって 信じることに/孤獨一人的時候 令我相信
臆病だった頃 君に出会った/膽怯的時候 遇見了你
愛しているって 言われて僕は/說著我愛你 聽到了的我
初めて 僕になれた気がした/第一次 感覺到了自我
何も言えなかった 何も言わなかった/無言以對 沉默不語
さよなら ありがと もう甘えない/再見 謝謝 不再撒嬌
さよなら またあした もう戻れない/再見 明天見 已經再回不去
変われない 変わりたい 変われなくない/無法改變 想要改變 沒有一塵不變
忘れたい 忘れない もう振り返らない/想要忘記 卻忘不掉 不再回頭
...
テーブルの上に 缶ビールとコンドーム/桌上放著 啤酒罐與保險套
どうしても君に伝えたいんだ/怎樣都想要告訴你
こんなにも僕を 好きになってくれた/這樣喜歡過我
信じるって意味を教えてくれた/教會了我信任的意義
もう会えないって さよならミッドナイト/再不會相遇 再會midnight
寝たふり続ける僕の恋人/似乎還睡著的我的戀人
君に出会えて 本当によかった/與你遇見過真是太好了
目をつぶって泣いてる/閉上眼哭泣
目をつぶって泣いてる僕の/閉上眼哭泣的我的
恋人/戀人
翻译:MIU 吉他:ビッ栗さん