自己嫌悪
蛇足蓮
自己嫌悪 歌词
たった一言 好きって伝えるそれだけに
单单是传达出一句「喜欢」而已
一体どれくらい 悩み苦しめばいい?
到底要烦闷到何种地步才行?
付かず離れずあやふやに 誤魔化してきたけど
虽然在不近也不远的暧昧中被矇骗过来了
キミが笑ってる それっぽっちで 体が熱くなる
你笑了出来 就只是那样 身体就逐渐转热
曖昧なんていらない 中途半端許されない
不需要暧昧之类的 也不被允许半途而废
そんなこと分かってるけれど
虽然是知道的
もう少しのところで いつまでも出てこない
却老是无法从中脱出
勝算は考えない 絶対なんか有り得ない
不去考虑胜算 不可能有什么绝对
キミの言葉が聞きたい
想要听到你说的话
動けないアタシが こんなに嫌いで仕方ない
如果这么讨厌动不了的我的话那也没办法
会害怕被仅此一人所讨厌
たった一人に 嫌われちゃうの怖がって
我到底已经变得有多软弱了?
一体どれくらい 弱くなっちゃったんだろう?
就算让人看见我强悍凛然又美丽的那种样子
強く凛々しく麗しく そんな風に見せてても
你也已经不在了 就只是那样就彷彿快要崩坏
キミがいなくなる それっぽっちで 壊れてしまいそう
因为感情无法统整 焦躁着不知如何是好
感情がまとまらない 焦ったって どうしようもない
虽然是知道的
そんなこと分かってるけれど
却老是无法将真正的心意吐出
もう少しのところで 本音が吐き出せない
无法冷静下来 心脏也无法停止鼓动出声
冷静じゃ居られない 心臓が鳴り止まない
想要知道你的心意
キミのココロが知りたい
在迷惑的狭缝内 夜晚似乎即将结束
戸惑いのはざまで 夜が終わってしまいそう
不需要幻想什么的 也不渴望赤红色的谎言
虽然是没有意义的
幻想なんていらない 真っ赤な嘘 望んでない
即便如此却还是无法原谅 很开心的这样的我
そんなもの意味がないけれど
会变成怎样都无所谓 和命运什么的没有关系
それでも喜んじゃう こんなアタシ許せない
也没有能说出那些话的勇气
どうなったって構わない 運命なんて関係ない
如果能原谅我的话 此刻我想与你双唇交叠进入梦乡
そう言える勇気なんてない
許してくれるなら 今 唇重ねて眠りたい